| João Ricardo joined Académico de Viseu FC in the 1993 summer, playing four seasons in the second division and one in the third with the club. | В 1993 году Рикардо присоединился к клубу «Академико де Визеу», отыграв четыре сезона во втором дивизионе и один в третьем. |
| The city of Viseu was pillaged and burned, but when the Castilians were returning to Castile with their plundered loot and the prisoners they had taken, a Portuguese army met them, dismounted and assumed a defensive formation. | Город Визеу был разграблен и сожжен, но, когда кастильцы возвращались с добычей и множеством пленных назад в Кастилию, их встретила португальская армия, которая, спешившись, приняла оборонительный боевой порядок. |
| 3.4. Women in forestry (seminar in Viseu, Portugal, 2-6 April 2001) | 3.4 Роль женщин в лесном хозяйстве (Семинар в Визеу, Португалия, 2-6 апреля 2001 года) |
| Mr. J. Teixeira informed the Committee on the seminar on women in forestry that had taken place in Viseu, Portugal in April 2001. | Г-н Ж. Тейшера проинформировал Комитет о том, что семинар о роли женщин в лесном хозяйстве состоялся в Визеу, Португалия, в апреле 2001 года. |
| The following activities have taken place since the last session of the Timber Committee: Seminar on women in forestry, Viseu, Portugal, 2-6 April 2001 Workshop on new trends in wood harvesting with cable cranes, Ossiach, Austria, 18-24 June. | В период, истекший с момента проведения последней сессии Комитета по лесоматериалам, были проведены следующие мероприятия: Семинар на тему "Роль женщин в лесном хозяйстве", Визеу, Португалия, 2-6 апреля 2001 года. |