| He is also fond of Vim, CVS and IntelliJ IDEA. |
Он также очень любит работать в Vim, CVS и IntelliJ IDEA. |
| IDE Plugins are included for Pymacs, IDLE and Vim. |
В поставку включены модули для Pymacs, IDLE и Vim. |
| The history of the tool goes back to the days of the PDP-11, but it is still used by developers who are accustomed to using the vi or Vim editor or other text-based editors, instead of editors based on graphical user interfaces (GUI)s. |
Хотя история этой программы начинается во времена PDP-11, она до сих пор применяется разработчиками, привыкшими к использованию редактора vi или vim, а также теми разработчиками, которые предпочитают использовать редакторы с текстовым интерфейсом вместо графического. |
| XWinGreek may be used only with word processing applications, because Unicode plain text editors (like Vim or Emacs) usually provide internal possibilities for developing keyboard layouts. |
Использовать XWinGreek имеет смысл только при работе с текстовыми процессорами, так как юникодовые текстовые редакторы (типа Vim или Emacs) обычно предоставляют внутренние средства для настройки клавиатуры, которыми и нужно пользоваться. |
| UNIX was born, so I usually Cygwin (Windows environment running on UNIX) to use the VIM text editor is a software developer that we Go用, and when his client went to the PC is used can not be installed in trouble without permission. |
UNIX родился, так что я обычно Cygwin (Windows окружающей среды, работающих на UNIX) на использование редактора VIM текст является разработчиком программного обеспечения, что мы идем 用, и когда его клиент пошел к компьютеру используется не может быть установлен в беде без разрешения. |