| Ville was eventually recalled from the Griffins on 29 January 2009. | Вилле, в конечном итоге, был отозван из «Гранд-Рапидс» 29 января 2009 года. |
| Ville Valo of the band HIM recorded backing vocals for the song "Angels Walk Among Us". | Вилле Вало и группа HIM записали вокал для песни «Angels Walk Among Us». |
| The variant of the statement on elections, prepared by the head of the group of observers Andreas Herkel, containing critical remarks, faced the rejection of the pro-Azerbaijani group consisting of Michael Hancock, Eduard Lintner and Paul Ville. | Вариант заявления о выборах, подготовленный главой группы наблюдателей Андреасом Херкелем, содержащий критические замечания, столкнулся с неприятием проазербайджанской группы в составе Майкла Хенкока, Эдуарда Линтнера и Поля Вилле. |
| I know Ville Kuosmanen. | Я знаю Вилле Куосманена. |
| Initially called Ville de Sainte-Scholastique but renamed Mirabel in 1973, the city was planned to become a vast transportation and industrial hub for Eastern Canada with Montréal-Mirabel International Airport at its centre. | Первоначально назывался Вилле де Сент-Шоластик и был переименован в Мирабель в 1973 году, город был запланирован стать огромным транспортным и промышленным центром для восточной части Канады с международным аэропортом Мирабель в его центре. |
| In 2016, he was awarded Ivane Javakhishvili medal for his contribution to the return of the Le Ville estate to Georgia. | В 2016 году за вклад в возвращение Поместья Ле вилль Грузии был награжден медалью им. Иване Джавахишвили. |
| On September 23, 2016, he signed the Act on the Return of the Le Ville estate to Georgia. | 23 сентября 2016 года им был подписан Акт о возвращении Грузии поместья Ле вилль. |
| On 26 July Bellerophon received orders to proceed to Plymouth harbour where Lord Keith was anchored aboard his flagship HMS Ville de Paris. | 26 июля «Беллерофона» получил приказ отправляться в гавань Плимута, где лорд Кейт стоял на якоре на борту своего флагмана «Вилль де Пари». |
| Before the building of the Eifel Aqueduct, Cologne got its water from the Vorgebirge aqueduct, which had its source in the springs and streams from the Ville region to the west of the city. | До постройки акведука Айфель город Кёльн получал воду из акведука Vorgebirge («предгорье»), который черпал свои воды в источниках региона Вилль и шёл на запад города. |
| Sherry seeks refuge in the neighboring town of Stone Ville, and later escapes to Canada with the help of a girl named Meg, who vows to help her reunite with Claire. | Шерри ищет убежище в соседнем городке Stone Ville, а позже бежит в Канаду при помощи девочки Мэг, которая клянётся помочь ей вновь встретиться с Клэр. |
| HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec HMS Port Quebec, subsequently HMS Deer Sound, originally MV Port Quebec | HMS Deer Sound - бывший HMS Quebec, бывший HMS Port Quebec, исходно теплоход Port Quebec HMCS Quebec HMCS Ville de Quebec |
| Services and amenitites Centre Ville Elite Aparthotel: cheap room reservation in Centre Ville Elite Aparthotel Bucharest. | Услуги и удобства Centre Ville Elite Aparthotel: бронирование комнат по низкой цене в Centre Ville Elite Aparthotel Бухарест. |
| 1.5 km from Nice Ville station and 5 km from the airport. | А 1,5 kilomиtre de la gare Nice Ville et а 5 kilomиtres de l'aйroport. |
| Taking the Koutoubia mosque and the Jemaa el-Fnaa as the central point for the whole, Prost directed the development of the new city (ville nouvelle) at what is now Gueliz in the hills northwest of Marrakesh. | Приняв мечеть Кутубия и Джемаа аль-Фна в качестве центра города, Прост наметил сооружение нового района (фр. ville nouvelle) в горах к северо-западу от Марракеша, где в настоящее время находится район Гелиз. |