Английский - русский
Перевод слова Vigourous

Перевод vigourous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Энергичный (примеров 32)
Norway highly appreciates your vigorous approach to the important task that is before this Conference: to overcome the stalemate that for many years has prevented it from carrying out its mandate. Норвегия высоко ценит ваш энергичный подход к той важной задаче, что стоит перед данной Конференцией: преодолеть застой, который много лет мешает ей выполнять свой мандат.
The President, His Excellency Dr. Bakili Muluzi, declared the current food shortages a national disaster on 28 February 2002, and a vigorous national appeal for emergency relief has been under way since then. 28 февраля 2002 года президент Малави, Его Превосходительство др Бакили Мулузи провозгласил нынешний дефицит продовольствия национальным бедствием, и вслед за этим был развернут энергичный призыв к оказанию чрезвычайной помощи.
The country's economic expansion, which averaged 5.5% in the last four years and fuelled the progress of neighboring economies, appeared to prove that vigorous growth is possible in Africa even without mineral or fossil resources. Экономическое расширение страны, которое в среднем составило 5,5% за последние четыре года и поддерживало прогресс соседних экономических систем, казалось бы, доказывало, что в Африке возможен энергичный рост даже без минеральных или ископаемых богатств.
The points he had raised should be seen collectively as a suggestion for the Committee to take a more vigorous approach, shifting its priorities in order to focus on States parties whose reports were significantly overdue. Вопросы, которые он поднял, следует рассматривать в совокупности как предложение Комитету проявить более энергичный подход и сместить свои приоритеты, чтобы сосредоточить внимание на государствах-участниках, доклады которых значительно просрочены.
At a time when much speaking has depressed and almost exterminated eloquence, he maintained robust and intact that powerful and vigorous style of English which gave fitting expression to the burning and noble thoughts he desired to express. В то время, когда было много пустых разговоров, которые почти уничтожили красноречие, он настойчиво и неизменно поддерживал свой мощный и энергичный стиль английского языка, который помогал должным образом выражать те пламенные и благородные мысли, которые Брайт держал в своей голове.
Больше примеров...
Сильный (примеров 4)
The creation of the Counter-Terrorism Committee has given vigorous and unprecedented impetus to the efforts of the international community and the United Nations in combating terrorism. Учреждение Контртеррористического комитета дало сильный и беспрецедентный импульс усилиям международного сообщества и Организации Объединенных наций в борьбе с терроризмом.
In March 2007 the Ministry held a Social ideas and projects fair under the title "An active civil society means a strong Kazakhstan", in which the International Centre for Not-for-Profit Law, the Eurasia Foundation and other international NGOs took a vigorous part. В марте 2007 года МКИ была организована Ярмарка социальных идей и проектов "Активное гражданское общество - сильный Казахстан", в которой активное участие приняли следующие международные НПО: Международный центр некоммерческого права, Фонд "Евразия" и др.
Mr. Monteil is a very vigorous man. Он весьма сильный человек.
You're vigorous and strong. Ты сильный и решительный.
Больше примеров...