| There's nothing more useless than a veranda. | Нет ничего более бесполезного, чем веранда. |
| Anyway the living room, veranda, your bedroom... these are surely... | В любом случае, гостиная, веранда, твоя спальня... они готовы... |
| Once entering the focal building the reception with the stylish waiting room prevails, furthermore a veranda with panoramic view to the sea and a swimming-pool circled with lawn in addition with an abundance of selective local flowers are provided. | При входе в центральное здание Вы сразу попадаете в приемную со стильно оформленной комнатой ожидания, также здесь есть веранда с панорамным видом на море и плавательный бассейн, окруженный лужайкой, на которой растет множество специально отобранных местных цветов. |
| The separate bedroom has a LCD screen TV and the living room area includes a sofa bed, table and chairs as well as a spacious veranda furnished and including sun loungers. | В отдельной спальне имеется ТВ с жидкокристаллическим экраном (LCD), а в зоне гостиной - диван-кровать, стол со стульями, а также просторная меблированная веранда, на которой в том числе стоят лежаки. |
| During the time of expansion and development of the city the house lost its yard and at the present time its veranda faces the street. | За время расширения города здание потеряло свой двор, поэтому его веранда выходит сейчас непосредственно на улицу. |