In particular, Venus Express will study the Venusian atmosphere and clouds in unprecedented detail and accuracy. |
Предусматривается, в частности, изучение атмосферы и облаков Венеры с беспрецедентной детализацией и точностью. |
At altitudes 90-150 km the Venusian air moves from the dayside to nightside of the planet, with upwelling over sunlit hemisphere and downwelling over dark hemisphere. |
На высотах 90-150 км воздух Венеры перемещается с дневной на ночную сторону планеты, с апвеллингом над освещенным полушарием и даунвеллингом над ночной стороной. |
Between the magnetopause and ionopause there exists a magnetic barrier-a local enhancement of the magnetic field, which prevents solar plasma from penetrating deeper into the Venusian atmosphere, at least near solar activity minimum. |
Между магнитопаузой и ионопаузой существует магнитный барьер - локальное усиление магнитного поля, что не позволяет солнечной плазме проникать глубоко в атмосферу Венеры, по крайней мере, вблизи минимума солнечной активности. |
In 1940, Rupert Wildt calculated that the amount of CO2 in the Venusian atmosphere would raise surface temperature above the boiling point for water. |
В 1940 году Руперт Вильдт подсчитал, что количество CO2 в атмосфере Венеры достаточно для повышения температуры поверхности выше точки кипения воды. |
We are now 30 days into our voyage, a little over a week and a half from insertion into Venusian orbit. |
Вот уже 30 дней длится наш полет, чуть больше, чем полторы недели, прошло с момента прокладки курса на орбиту Венеры. |