| After graduate school, Hansen continued his work with radiative transfer models, attempting to understand the Venusian atmosphere. |
После окончания университета Джеймс Хансен продолжил работать над моделями теплопередачи излучением, стараясь понять атмосферу Венеры. |
| At altitudes 90-150 km the Venusian air moves from the dayside to nightside of the planet, with upwelling over sunlit hemisphere and downwelling over dark hemisphere. |
На высотах 90-150 км воздух Венеры перемещается с дневной на ночную сторону планеты, с апвеллингом над освещенным полушарием и даунвеллингом над ночной стороной. |
| Between the magnetopause and ionopause there exists a magnetic barrier-a local enhancement of the magnetic field, which prevents solar plasma from penetrating deeper into the Venusian atmosphere, at least near solar activity minimum. |
Между магнитопаузой и ионопаузой существует магнитный барьер - локальное усиление магнитного поля, что не позволяет солнечной плазме проникать глубоко в атмосферу Венеры, по крайней мере, вблизи минимума солнечной активности. |
| Carbon dioxide, the dominant greenhouse gas in the current Venusian atmosphere, owes its larger concentration to the weakness of carbon recycling as compared to Earth, where the carbon dioxide emitted from volcanoes is efficiently subducted into the Earth by plate tectonics on geologic time scales. |
Углекислый газ, доминирующий в текущей атмосфере Венеры, обязан своим присутствием слабому механизму циркуляции углерода по сравнению с Землей, где углекислый газ, извергаемый из вулканов, эффективно погружается обратно в магму на геологических временных масштабах благодаря активной тектонике плит. |
| In 1940, Rupert Wildt calculated that the amount of CO2 in the Venusian atmosphere would raise surface temperature above the boiling point for water. |
В 1940 году Руперт Вильдт подсчитал, что количество CO2 в атмосфере Венеры достаточно для повышения температуры поверхности выше точки кипения воды. |