According to this information, Prime Minister Vazgen Sargissian, as well as the Chairman and Deputy Chairman of Parliament and a Minister, were killed. | Согласно этой информации, были убиты премьер-министр страны Вазген Саркисян, а также председатель, заместитель председателя парламента и один министр. |
This work is being directed by Vazgen Sarkisyan, Minister of State of the Republic of Armenia, General Suren Abramyan, his deputy, and the State Directorate of Refugee Affairs. | Эту работу возглавляет государственный министр Республики Армения Вазген Саркисян, его заместитель генерал Сурен Абрамян и Государственное управление по вопросам беженцев. |
On March 2 the Chairman of Committee on Finance and Budget Vazgen Safaryan and 32 more members of Subcommittee on Industrial Issues met with RA Minister of Economy Nerses Yeritsyan. | Председатель финансовой и бюджетной комиссии Общественного совета Вазген Сафарян и еще 32 члена подкомиссии по вопросам промышленности 2 марта встретились с министром экономики РА Нерсесом Ерицяном. |
At 1610 near Chinari village on the borderline with Azerbaijan in combat position soldier Vazgen Hovhanisyan was wounded from Azerbaijani side Aygedzor | В 16 ч. 10 м. вблизи села Чинари на границе с Азербайджаном выстрелом с азербайджанской стороны был ранен находившийся на боевом посту военнослужащий Вазген Ховханисян. |
One of the most outstanding political figures of the Third Republic, Vazgen Sargsyan, played a great role in Ter-Petrosyan's removal from power, as he was well aware of the threat that one posed to Armenia. | Ведь не случайно, что один из самых ярких политических деятелей третьей республики Вазген Саргсян имел большое воздействие в отстранении Тер-Петросяна от власти, поскольку осознавал, какую опасность он представляет для Армении. |
I mean the resignation of Vazgen Sargsyan-scandals which-in my opinion-are not innocent. | Я имею в виду отставку Вазгена Саркисяна-скандалы, которые-на мой взгляд-не невинные. |
She submits the communication on behalf of her son, Vazgen Arutyuniantz, also an Uzbek citizen, born 1977, currently imprisoned in the city of Andijan in Uzbekistan. | Она представляет сообщение от имени своего сына Вазгена Арутюнянца, также гражданина Узбекистана, 1977 года рождения, в настоящее время находящегося в заключении в |
In the end of the program Shahe Ananyan, who presented Vazgen I, made a wise saying: "You can not generalize omissions of the personality and consider the merits separately". | В конце телепередачи Шаге Ананян, который представлял Вазгена I, высказал мудрое изречение: "Нельзя обобшать упущения личности, а достоинства рассматривать раздельно". |
Republic of Armenia Prime Minister Tigran Sargsyan, National Assembly Speaker Hovik Abrahamyan and several other dignitaries visited Yerablur pantheon to pay homage to Sparapet Vazgen Sargsyan on his birthday. | Премьер-министр Республики Армения Тигран Саркисян, Председатель Национального Собрания РА Овик Абрамян и другие официальные лица посетили Ераблур, чтобы отдать дань уважения памяти Спарапета Вазгена Саркисяна по случаю его дня рождения. |
Few year after the election, Ter-Petrosyan's closest "power minister" Vano Siradeghyan claimed in an interview that Ter-Petrosyan fell into a three-month depression and that he wanted Vazgen Sargsyan and Siradeghyan to resign. | Несколько лет после выборов, «силовой министр» Вано Сирадегян утверждал в интервью, что Тер-Петросян впал в трехмесячную депрессию и что он хотел отправить Вазгена Саркисяна и Вано в отставку. |