| In 2007 he won the literary award Augustpriset in the children's books category, for his book Var är min syster? | В 2007 году он получил литературную Августовскую премию, в категории детских книг за свою книгу Var är min syster?. |
| The featured tracks-which were not included in the soundtrack release-are "Fehu", "Ár var alda", "Heimta Thurs", "Dagr", "Laukr", and "Lyndomsriss". | Музыкальные треки, которые не попали в выпущенный саундтрек, включают в себя «Fehu», «Ár var alda», «Heimta Thurs», «Dagr», «Laukr» и «Lyndomsriss». |
| Instead, it relies on value-at-risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short-term market volatility. | Вместо этого, он полагается на меры рисковой стоимости (VaR), которые связывают риск со стандартными понятиями о краткосрочной рыночной изменчивости. |
| Better to hope that the discipline of preparing for all foreseeable three-to-ten times VaR losses will improve chances for surviving the unforeseen and larger losses that inevitably occur. | Лучше надеяться, что дисциплина подготовки для всех известных VaR потерь (от трехкратных до десятикратных) повысит шансы на выживание в случае непредвиденных и больших потерь, которые неизбежно возникают. |
| By Train: TGV South Nice station (45 min.) - Saint Laurent du Var station (15 min. | RN7: Cannes Nice, direction St Laurent du Var ou Cagnes sur mer. |
| The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. | Ликаны напали на крепость в Вар Дор. |
| Since 2008, he studying jewelry art, exhibit, and sold his works under the creative nickname VAR (translated from the Armenian language - bright, colorful). | С 2008 года начал заниматься ювелирным искусством, выставлять и продавать свои работы под творческим псевдонимом ВАР (в переводе с армянского языка - яркий, красочный). |
| It had been described earlier as Eucalyptus saligna var. parviflora by Deane and Maiden in 1899, when he and his colleague Michael Henry Vigdor went to an exploratory journey. | Оно было описано позже как Эвкалипт салигна вар. парвифлора по Дину и Мэ́йдену в 1899 году, когда Джо́зеф Мэ́йден и его коллега Майкл ге́нри Вигдор отправились в исследовательское путешествие. |
| Var Dohr, the Nordic fortress. | Вар Дор, Северную крепость. |
| On 30 November 1938, Mussolini addressed the Fascist Grand Council on the goal of capturing Albania, Tunisia, Corsica, the Ticino canton of Switzerland and "French territory east of the River Var (to include Nice, but not Savoy)". | В это же день Муссолини обратился к Большому фашистскому совету о «немедленных целях фашистского динамизма»: Албании, Тунисе, Корсике (неотъемлемой части Франции), швейцарском кантоне Тичино и всей «французской территории за рекой Вар», включавшей Ниццу (но не Савойю). |