| Some of these crosses involve the local variety of the latter species, N. mirabilis var. globosa. | Некоторые из этих гибридов влючают в себя местные разновидности вышеупомянутых видов, а также Nepenthes mirabilis var. globosa. |
| There are two varieties: Acer miyabei var. miyabei. | Существует две разновидности: Асёг miyabei var. miyabei. |
| Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the "var" parameter. | Данные и типы данных в открытом файле должны появляться в том же порядке, что и переменные, переданные в параметр "var". |
| In 1997, Philippe Jorion wrote: he greatest benefit of VAR lies in the imposition of a structured methodology for critically thinking about risk. | Филипп Джорион писал: «Наибольшая польза VAR заключается в наложении структурированной методологии для критического мышления о риске. |
| Var Hotel is a bungalow style-hotel, recently renovated and situated in Lagonissi, a sea side resort, near the Athens Airport and near the beach. | Недавно отреставрированный отель Var с домиками-бунгало расположен на приморском курорте Лагонисси недалеко от аэропорта Афин и пляжа. |
| The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. | Ликаны напали на крепость в Вар Дор. |
| Since 2008, he studying jewelry art, exhibit, and sold his works under the creative nickname VAR (translated from the Armenian language - bright, colorful). | С 2008 года начал заниматься ювелирным искусством, выставлять и продавать свои работы под творческим псевдонимом ВАР (в переводе с армянского языка - яркий, красочный). |
| Ms. VAR (Colombia) said that the preamble should be consistent with the purpose of the convention, which was to regulate the non-navigational uses of international that reason, she supported retention of the phrase and removal of the square brackets. | Г-жа ВАР (Колумбия) говорит, что преамбула должна соответствовать целям Конвенции, которые заключаются в обеспечении регулирования несудоходных видов использования международных водотоков, в связи с чем она выступает за то, чтобы сохранить эту фразу и снять скобки. |
| Var Dohr, the Nordic fortress. | Вар Дор, Северную крепость. |
| Var Dohr is just beyond that ridge. | Вар Дор за тем хребтом. |