| Simply changing it to for (var prop will fix our third bug. | Ее простое изменение на "for (var prop", решит наш третий баг. |
| It feeds on Coffea liberica var. dewevrei. | Кормовым растением личинок является Coffea liberica var. dewevrei. |
| Plants from Hokkaidō, the Kuril Islands and Sakhalin are sometimes distinguished as Sorbus commixta var. sachalinensis, with larger leaflets up to 9 cm long. | Растения с Хоккайдо, Курильских островов и Сахалина иногда определяются как разновидность Sorbus commixta var. sachalinensis, с более большими листками (до 9 см длины). |
| Of course there will be unforeseeable losses more than ten times VaR, but it's pointless to anticipate them, you can't know much about them and it results in needless worrying. | Есть, конечно, и непредвиденные убытки более чем в десять раз превышающие VaR, но вы не можете знать много о них, и их учёт приводит к ненужным беспокойствам. |
| By Train: TGV South Nice station (45 min.) - Saint Laurent du Var station (15 min. | RN7: Cannes Nice, direction St Laurent du Var ou Cagnes sur mer. |
| The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. | Ликаны напали на крепость в Вар Дор. |
| Roquebrune-sur-Argens is a French medieval town located in the province of Var and the region Provence-Alpes-Côte d'Azur. | Roquebrune-sur-Argens РОкбрюн-сюр-Аржан -это французский городок, расположенный в департаменте Вар региона Прованс. |
| Take advantage of a complimentary shuttle that provides access to the beautiful a St.Laurent du Var Marina and the Cap 3000shopping mall. | Воспользуйтесь бесплатным трансфером, который доставит Вас до красивой гавани Сан-Лоран дю Вар и торгового центра Сар 3000. |
| She spent her youth in the Var département, before moving back to Nantes with her family. | Анна Муглалис провела свою юность в департаменте Вар, пока они с семьёй не переехали в Нант. |
| "At the request of the Princely Government, entry to all or part of the departments of Alpes-Maritimes, Var and Basses-Alpes shall also be denied to any foreigner other than a French national who is prohibited from residing in Monaco pursuant to Monegasque criminal law." | Нахождение на всей или на части территории департаментов Приморские Альпы, Вар и Нижние Альпы по просьбе правительства Княжества может быть запрещено также любым иностранцам, кроме французов, которым было отказано в пребывании на территории Монако в соответствии с предписаниями уголовного законодательства Княжества . |