| The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. |
Ликаны напали на крепость в Вар Дор. |
| Methods for converting the data from the clover samples into deposition rates are being developed at VAR by considering growth rates and leaf area development during the one-month growth periods. |
В настоящее время ВАР разрабатывает методы преобразования данных, полученных с помощью образцов клевера, в данные о коэффициентах осаждения путем рассмотрения темпов роста и показателей изменения площади листьев в течение одного месяца роста. |
| It had been described earlier as Eucalyptus saligna var. parviflora by Deane and Maiden in 1899, when he and his colleague Michael Henry Vigdor went to an exploratory journey. |
Оно было описано позже как Эвкалипт салигна вар. парвифлора по Дину и Мэ́йдену в 1899 году, когда Джо́зеф Мэ́йден и его коллега Майкл ге́нри Вигдор отправились в исследовательское путешествие. |
| Two samples of the dried harvested material (leaves and stems) per clone per 28-day harvest were sent to the Veterinary and Agrochemical Research Centre (VAR) in Tervuren (Belgium) for analysis. |
С целью анализа в Ветеринарный и агрохимический научно-исследовательский центр (ВАР), расположенный в Тервурене (Бельгия), было направлено по два образца высушенного собранного растительного материала (листья и стебли) каждого клона по каждому 28-дневному интервалу сбора растений. |
| "At the request of the Princely Government, entry to all or part of the departments of Alpes-Maritimes, Var and Basses-Alpes shall also be denied to any foreigner other than a French national who is prohibited from residing in Monaco pursuant to Monegasque criminal law." |
Нахождение на всей или на части территории департаментов Приморские Альпы, Вар и Нижние Альпы по просьбе правительства Княжества может быть запрещено также любым иностранцам, кроме французов, которым было отказано в пребывании на территории Монако в соответствии с предписаниями уголовного законодательства Княжества . |