| The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. |
Ликаны напали на крепость в Вар Дор. |
| Ms. VAR (Colombia) said that the preamble should be consistent with the purpose of the convention, which was to regulate the non-navigational uses of international that reason, she supported retention of the phrase and removal of the square brackets. |
Г-жа ВАР (Колумбия) говорит, что преамбула должна соответствовать целям Конвенции, которые заключаются в обеспечении регулирования несудоходных видов использования международных водотоков, в связи с чем она выступает за то, чтобы сохранить эту фразу и снять скобки. |
| Methods for converting the data from the clover samples into deposition rates are being developed at VAR by considering growth rates and leaf area development during the one-month growth periods. |
В настоящее время ВАР разрабатывает методы преобразования данных, полученных с помощью образцов клевера, в данные о коэффициентах осаждения путем рассмотрения темпов роста и показателей изменения площади листьев в течение одного месяца роста. |
| She spent her youth in the Var département, before moving back to Nantes with her family. |
Анна Муглалис провела свою юность в департаменте Вар, пока они с семьёй не переехали в Нант. |
| "At the request of the Princely Government, entry to all or part of the departments of Alpes-Maritimes, Var and Basses-Alpes shall also be denied to any foreigner other than a French national who is prohibited from residing in Monaco pursuant to Monegasque criminal law." |
Нахождение на всей или на части территории департаментов Приморские Альпы, Вар и Нижние Альпы по просьбе правительства Княжества может быть запрещено также любым иностранцам, кроме французов, которым было отказано в пребывании на территории Монако в соответствии с предписаниями уголовного законодательства Княжества . |