| Some of these crosses involve the local variety of the latter species, N. mirabilis var. globosa. | Некоторые из этих гибридов влючают в себя местные разновидности вышеупомянутых видов, а также Nepenthes mirabilis var. globosa. |
| Plants from Hokkaidō, the Kuril Islands and Sakhalin are sometimes distinguished as Sorbus commixta var. sachalinensis, with larger leaflets up to 9 cm long. | Растения с Хоккайдо, Курильских островов и Сахалина иногда определяются как разновидность Sorbus commixta var. sachalinensis, с более большими листками (до 9 см длины). |
| In 1912, Edwin Percy Phillips, thought the fringed pagoda is no more than a form of the common pagoda and called it M. cucullatus var. hartogii. | В 1912 году Эдвин Перси Филлипс перевёл вид в разновидность M. cucullatus и назвал M. cucullatus var. hartogii. |
| Instead, it relies on value-at-risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short-term market volatility. | Вместо этого, он полагается на меры рисковой стоимости (VaR), которые связывают риск со стандартными понятиями о краткосрочной рыночной изменчивости. |
| Three to ten times VaR is the range for stress testing. | Убытки от трёх- до десятикратной величины VaR являются диапазоном для стресс-тестирования. |
| Methods for converting the data from the clover samples into deposition rates are being developed at VAR by considering growth rates and leaf area development during the one-month growth periods. | В настоящее время ВАР разрабатывает методы преобразования данных, полученных с помощью образцов клевера, в данные о коэффициентах осаждения путем рассмотрения темпов роста и показателей изменения площади листьев в течение одного месяца роста. |
| It had been described earlier as Eucalyptus saligna var. parviflora by Deane and Maiden in 1899, when he and his colleague Michael Henry Vigdor went to an exploratory journey. | Оно было описано позже как Эвкалипт салигна вар. парвифлора по Дину и Мэ́йдену в 1899 году, когда Джо́зеф Мэ́йден и его коллега Майкл ге́нри Вигдор отправились в исследовательское путешествие. |
| Var Dohr, the Nordic fortress. | Вар Дор, Северную крепость. |
| Take advantage of a complimentary shuttle that provides access to the beautiful a St.Laurent du Var Marina and the Cap 3000shopping mall. | Воспользуйтесь бесплатным трансфером, который доставит Вас до красивой гавани Сан-Лоран дю Вар и торгового центра Сар 3000. |
| She spent her youth in the Var département, before moving back to Nantes with her family. | Анна Муглалис провела свою юность в департаменте Вар, пока они с семьёй не переехали в Нант. |