| The second struggle was in support of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, executed in the United States of America on 23 August 1927. | Он выступал в поддержку Н. Сакко и Б. Ванцетти, казненных в США 23 августа 1927. |
| A founding member of the American Civil Liberties Union (ACLU) in 1920, Flynn played a leading role in the campaign against the conviction of Sacco and Vanzetti. | В 1920 году Флинн была одним из основателей Американского союза гражданских свобод и принимала активное участие в кампании против осуждения Сакко и Ванцетти. |
| Bercovitch was born in Montreal, Quebec, and his given name is a portmanteau of Sacco and Vanzetti, the Anarchists who had been executed six years earlier. | Беркович родился в Монреале, Квебек, и его имя было составлено из двух имен анархистов: Сакко и Ванцетти, которые были казнены за шесть лет до его рождения. |
| During his time at Harvard, the famous murder trial of anarchists Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti transpired, which ended in their conviction and execution. | Во время обучения Хисса в Гарварде, состоялся ставший широко известным суд над анархистами Николой Сакко и Бартоломео Ванцетти, который закончился вынесением обвинительного приговора и казнью подсудимых. |
| After the international support effort for anarchist prisoners Sacco and Vanzetti, they gave their support to prevent the extradition of Durruti, who had been promised the death penalty in Spain. | Они принимали активное участие в кампании поддержки Сакко и Ванцетти, участвовали в протестах против выдачи Дуррути в Испанию, где того ожидала смертная казнь. |