| Thing is it's not really Valium. | Дело в том... что это - не Валиум. |
| I'm pregnant, so... just Valium. | Я беременна, поэтому... только валиум. |
| To destroy a dead man's good name while his wife sits in the other room chewing Valium? | Чтобы уничтожить доброе имя человека, пока его жена сидит в соседней комнате, принимая валиум? |
| Give him a Valium, Turner. | Дай ему "Валиум", Тёрнер! |
| To join Princess Vespa and Prince Valium in the bonds of holy moly! | Принцесса Веспа и Принц Валиум вы соединяетесь узами свя щенного! |
| I've already had 50 milligrams of Valium. | Я уже принял 50 миллиграмм Валиума. |
| I'd rather have more valium. | Я лучше приму валиума. |
| Actually, I'm kind of like the opposite of valium. | Вообще-то мне нравится аналог валиума. |
| Just a Valium during the pushing. | Немного Валиума во время схваток. |
| Give him 10 of valium. | Дайте ему 10 кубиков валиума. |
| Only if it's laced with valium. | Только если он смешан с валиумом. |
| A milk-coffee for me, and a milk-coffee and valium for him. | Кофе с молоком для меня, и кофе с молоком и валиумом для него. |
| some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. | Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше. |
| You put cyanide next to the Valium, that's asking for trouble! | Болван, ты положил цианид рядом с валиумом, сам себе яму вырыл! |
| Bottle it and you could do away with Valium. | Если страшно, пользуйся валиумом. |
| I usually take a Valium before I come. | Обычно я пью успокаивающее, прежде чем прихожу сюда. |
| They only gave her valium. | Ей только дали успокаивающее! |