When the Handbook of Irish Philately was published in 1968, Feldman presented a copy to the President of Ireland, Éamon de Valera. | Когда в 1968 году был опубликован «Справочник по ирландской филателии» («Handbook of Irish Philately»), Фельдман подарил экземпляр книги Президенту Ирландии Имону де Валера. |
In April 1948, Éamon de Valera travelled to Australia for a six-week tour seeking support for a united Ireland as six counties of Northern Ireland wished to remain part of the United Kingdom. | В апреле 1948 года Имон де Валера посетил Австралию с шестидневным визитом, в поисках поддержки среди политиков этой страны для реализации концепции по объединению Ирландии под единым флагом, так как Северная Ирландия находилась под суверенитетом Лондона. |
He was chosen by Éamon de Valera to become Governor-General of the Irish Free State following James McNeill's resignation in November 1932. | Имон де Валера избрал его генерал-губернатором Ирландского Свободного государства после отставки Джеймса Макнейла в ноябре 1932 года. |
'The Valera girl had to be there'... 'so I could kill her'. | "Полине Валера пришлось выйти на берег, чтобы я её убил". |
In the meantime, de Valera had been elevated to President of the Republic on 26 August, primarily to be able to accredit plenipotentiaries for the negotiations, as is usual between sovereign states. | 26 августа де Валера был избран президентом Ирландской республики, главным образом для наделения дипломатов всеми полномочиями независимых государств. |
Valera, where is your Mummy? | Валер, а где мама твоя? |
So, Valera. Let's start from scratch? | Ну чего, Валер, с самого начала, да? |
Valera, I understand. | Валер, да я все понимаю. |
I know, Valera. | Да я знаю, Валер. |
Valera, where are you heading to? | Валер, куда тебя несет? |
In 1969, French President Charles de Gaulle paid an official visit to Ireland and met with Irish President Éamon de Valera. | В 1969 году президент Франции Шарль де Голль посетил с официальным визитом Ирландию, где провел встречу с ирландским президентом Имоном де Валерой. |
Was it as exciting as Paulina Valera? | С Полиной Валерой было также интересно? |
He was deported to Argentina and later was appointed by Éamon de Valera as the first Irish consul in Buenos Aires. | Имона Балфина депортировали в Аргентину, где затем он был назначен Имоном де Валерой первым ирландским консулом в этой стране. |
In 1941, Australian Prime Minister Robert Menzies became the first Australian Prime Minister to visit Ireland and he met with Irish Taoiseach Éamon de Valera. | В 1941 году премьер-министр Австралии Роберт Мензи впервые посетил Ирландию, где провел встречу с премьер-министром страны Имоном де Валерой. |
He sided with de Valera and opposed the Anglo-Irish Treaty. | Принял сторону Де Валеры и выступил против англо-ирландского договора. |
Thanks, I'll borrow from Valera. | Спасибо, я у Валеры возьму. |
In the aftermath of the Rising, survivors led by Éamon de Valera took over the party in the struggle for the establishment of an Irish republic. | После восстания выжившие под предводительством Имона де Валеры возглавили партию в борьбе за создание Ирландской Республики. |
Ua Buachalla had, in 1932, on de Valera's explicit advice, leased the residence for a full five years, which was his expected term of office. | Уа Бачалла в 1932 году по совету де Валеры, арендовал резиденцию на полных пять лет, что было ожидаемый сроком его полномочий. |