| The vaginal geotrichosis is more common in pregnant women and is often associated with vaginitis. | Вагинальный геотрихоз часто встречается у беременных женщин и часто ассоциируется с вагинитом. |
| Scarring and fibrotic changes to the perineal tissues, vaginal and anal. | Рубцы и фиброзные изменения в промежностных тканей, вагинальный и анальный секс. |
| Did you do a vaginal exam? | Ты провела вагинальный осмотр? |
| You then move over him into the female-superior position and capture his penis... introducing it into the vaginal canal. | Потом вы садитесь на него в позе "женщина сверху", берете его пенис и вводите его в вагинальный канал. |
| Vaginal relations with Gil, my fiancé... It was as if I had closed up entirely down there. | Когда, годы спустя, у меня был контакт - вагинальный контакт - с Гилом, моим женихом, там внизу всё закрылось. |
| Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness. | Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища. |
| Debra is recovering from complications from an abdominal hysterectomy, a hemorrhaging in the vaginal cuff. | Дебра восстанавливается после осложнения, возникшего после абдоминальной гистерэктомии, - кровоизлияния в культе влагалища. |
| Rape by an infected man directly exposes women to HIV, and the abrasions of vaginal tissues that may result from the rape increase the risk of infection in future sexual encounters. | Изнасилование мужчиной, зараженным вирусом, непосредственно подвергает женщину риску ВИЧ, а повреждение тканей влагалища повышает риск инфицирования в ходе дальнейших сексуальных контактов. |
| The rape kit exam confirms vaginal tears and the presence of semen from two different men. | Результаты осмотра подтверждают травмы влагалища и наличие спермы двух разных мужчин. |
| Standard approaches use vaginal dilators and/or surgery to develop a functioning vagina to allow for penetrative sexual intercourse. | Стандартные подходы используют вагинальные расширители и/ или хирургию для создания функционального влагалища для обеспечения полового акта. |
| In such circumstances, if deemed necessary, the judge may order vaginal or anal examinations without the consent of the woman. | В подобных случаях, если это необходимо, судья может вынести постановление о проведении осмотра вагины или анального отверстия без согласия женщины. |
| She also strongly disagreed with the comment that the new term "vaginal or anal examinations" applied to both men and women. | Она также категорически не согласна с тем, что новый термин «осмотр вагины или анального отверстия» относится как к мужчинам, так и к женщинам. |
| However, the reports also stated that, in certain circumstances, a judge could still order vaginal or anal examinations without the consent of the woman, provided such an order was accompanied by written approval from the public prosecutor. | Вместе с тем в докладе говорится, что в некоторых случаях судья может по-прежнему выносить постановление о проведении осмотра вагины или анального отверстия без согласия женщины с тем условием, что такое решение должно быть сопровождено письменным одобрением государственного прокурора. |
| That's like vaginal Ambien. | Это как снотворное для вагины. |
| The American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG) published an opinion in the September 2007 issue of Obstetrics & Gynecology that several "vaginal rejuvenation" procedures were not medically indicated, and that there was no documentation of their safety and effectiveness. | Американский конгресс акушеров и гинекологов в сентябрьском номере журнала Obstetrics & Gynecology опубликовал своё мнение, согласно которому несколько процедур по «омоложению вагины» не имеют медицинской необходимости, а их безопасность и эффективность не задокументированы. |
| Modern methods include sterilization, pills, injectables, IUDs, condoms, vaginal barrier methods and other modern methods. | К современным методам относятся: стерилизация, противозачаточные таблетки, уколы, внутриматочные спирали, презервативы, влагалищные барьерные методы и прочие современные методы. |
| Lab tests show the bed tested positive for, uh, semen, vaginal secretions, saliva, and fecal matter, both human and animal. | Лабораторные тесты выявили на постели положительные тесты на сперму, влагалищные выделения, слюну и фекалии и человека, и животного. |
| The crime kits are used to take vaginal and oral swabs and smears for foreign body fluids. | Данные комплекты используются для того, чтобы брать влагалищные мазки и мазки со слизистой оболочки рта на предмет наличия инородных жидкостей. |
| A wide range of different contraceptives (medicines, plasters, intrauterine devices, vaginal rings) are available in pharmacies for everybody. | В аптеках в свободной продаже представлен широкий спектр различных противозачаточных средств (медикаментозные средства, контрацептивные пластыри, внутриматочные противозачаточные средства, влагалищные кольца). |
| Urinary tract infections, for their part, headed the list of disorders affecting women during pregnancy, followed by vaginal infections, blood loss, early haemorrhage, hypertension, and finally diabetes. | Со своей стороны, инфекции мочевого тракта возглавили список расстройств, затрагивающих женщин во время беременности; вслед за этим шли влагалищные инфекции, потеря крови, раннее кровотечение, гипертония, и наконец диабет. |
| I am this close to becoming the spokeswoman for the vaginal mesh industry. | Я настолько близка к тому, чтобы стать представителем индустрии влагалищных сеток. |
| Constructed a number of new medical instruments (lighting Mirrors vaginal operations, etc.). | Сконструировал ряд новых медицинских инструментов (осветительные зеркала для влагалищных операций и др.). |
| Sexual intercourse with multiple clients can lead to painful vaginal bruises and abrasions, which increases the women's exposure to STDs. | Половая связь с многочисленными клиентами может стать причиной болезненных влагалищных гематом и ссадин, что повышает уязвимость женщин перед БПП. |
| Additionally, measures such as spermicidal agents in the form of vaginal globules as well as condoms are available on an OTC basis. | Наряду с этим без рецепта отпускаются такие средства, как спермициды в форме влагалищных шариков и презервативы. |
| Four soldiers then had vaginal intercourse with her, one after the other. | Затем четверо солдат поочередно насиловали ее во влагалище. |
| The physician begins by inserting the speculum into the patient's vaginal canal, which allows access to... | Врач приступает к работе, поместив зеркало во влагалище, что позволяет... |
| It's the same, the roots protrude from the vaginal area. | Это то же самое... Корень уже глубоко во влагалище... |
| The notions of "sexual intercourse" and "without her consent" have of course been criticized by many feminists since the law only relates to situations between men and women and there must be vaginal penetration by the penis. | Определения "половой акт" и "без согласия" были подвергнуты критике многими защитниками прав женщин, которые считают, что закон затрагивает лишь сношения между мужчиной и женщиной, в ходе которых мужской половой член вводится во влагалище. |
| While the former legislation restricted the definition of rape to the vaginal penetration of a woman by a man, the current definition is broadened to include intercourse involving the vaginal, anal or oral penetration of any person. | Если в прежнем законе изнасилованием считалось проникновение мужчиной во влагалище, то в нынешнем законе изнасилованием считается половой доступ во влагалище, анальное или ротовое отверстие любого лица. |