| The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station. |
Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом. |
| In the 8th and 9th centuries included in Uyghur Khaganate. |
В VIII-IX веках входили в Уйгурский каганат. |
| In between periods of self-government it was ruled by Göktürks, the Uyghur Empire, and the Khitan people, before being conquered by the Mongols in the 13th century; subsequently it regained independence but was invaded by Kalmyks, Manchus and Uzbeks. |
В промежутке между периодами независимости ими управляли Тюркский, Уйгурский каганаты и кидани, прежде чем они были завоёваны монголами в XIII веке; впоследствии они восстановили независимость, но были захвачены калмыками, маньчжурами и кокандцами. |
| World Uyghur Congress - President Rebiya Kadeer said the protests in Hong Kong "are very inspiring" to Xinjiang's independence movement, and "if Hong Kong wins, it will benefit Uighurs as well". |
Всемирный уйгурский конгресс - Президент Рабия Кадир заявила, что протесты в Гонконге «весьма вдохновляющи» для населения Синьцзяна, а также «если Гонконг одержит победу, то это воодушевит и уйгуров». |
| China offered the Salar an official writing system quite similar to the Uyghur Yengi Yezik, but it was rejected for similar reasons as Yengi Yezik was rejected in Xinjiang. |
Китай предложил саларам официальную систему письменного перевода, весьма похожую на уйгурский латинский алфавит, но она была отклонена по тем же причинам, что и Йенги Език был отклонен в Синьцзяне. |