Therefore, the usability of the e-form is of great importance. |
Исходя из этого, удобство использования электронного формуляра имеет большое значение. |
Aspects that concerned with usability are the visual lay-out and navigation. |
К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация. |
In an A- review, Liz Shannon Miller of IndieWire lauded the usability of the film, as well as the meta-commentary and ideas about free will. |
В обзоре с оценкой А-, Лиз Шеннон Миллер из «IndieWire» похвалила удобство использования фильма, а также мета-комментарии и идеи о свободе выбора. |
(b) Ready usability of analytical work developed by UNCTAD and its knowledge networks; |
Ь) удобство использования результатов аналитической работы ЮНКТАД и ее сетей знаний; |
Calls upon UNCTAD to maintain close cooperation between the secretariat and member States, through their permanent missions in Geneva, and to continue improving the dissemination of information through more sustainable means, where appropriate, and enhancing the usability and content of the website and Delegates Portal; |
призывает ЮНКТАД поддерживать тесное сотрудничество между секретариатом и государствами-членами через их постоянные представительства в Женеве и продолжать повышать эффективность процесса распространения информации с использованием там, где это целесообразно, более устойчивых инструментов, а также улучшать удобство использования и содержание веб-сайта и Портала для делегатов; |