For about a month, my urine smelled like marshmallows. | И целый месяц моя моча пахла пастилой. |
The urine has its own smell of course, but to us it is completely invisible. | Несомненно, моча имеет свой собственный запах, для нас абсолютно неразличимый. |
Labs show the brown urine was caused by shredded red cells. | Анализы показали, что тёмная моча вызвана раздробленными кровяными тельцами |
You know, I personally asked that William Shatner be here, only because I needed some clean urine. | Знаете, я лично попросил чтобы Уильям Шетнер пришёл сегодня. но только потому что мне нужна была чистая моча. |
I'll need hair and urine samples from you. | Я Алекс, я штатский служащий здесь, и мне нужны волосы и моча на анализ. |
Because "urine on my shoe" is more appealing? | А что, "урина на туфлях" звучит лучше? |
Oyster juice is nothing more than urine. | стричный сок- не что иное, как урина. |
Nose-painting, sleep and urine. | Красный нос, дремота и урина. |
Am I crazy or do these cards smell faintly like urine? | Я спятила или карты действительно попахивают мочей? |
Did I hear something about a urine exchange? | Я что-то услышал об обмене мочей? |
When you stop breathing, does the urine also stop? | Если ты перестанешь дышать, мочиться тоже перестанешь? |
William Kent, River's former president, claimed that the police were the culprits, as they began repressing Boca fans after they had thrown urine at them from the stands. | Вильям Кент, бывший президент «Ривера», утверждал следующее: полицейские начали выдавливать фанатов «Боки», после того как они стали мочиться на них. |
His kidney function studies, his bun and creatinine are extremely elevated, and he's not making any urine, which means that he'll have to go on long-term dialysis if things don't improve. | Исследования его функции почек показали высокое содержание креатинина, и он не в состоянии мочиться самостоятельно, что означает, что ему придётся довольно долго находиться на диализе, пока состояние не начнёт улучшаться. |
Grandma used it for her urine specimen. | Бабушка сдала в ней свои анализы. |
I got all my reports and urine screens ready to go. | У меня все отчёты готовы как и анализы мочи. |
I already got a call from internal affairs about you doin' a urine drop. | Мне уже позвонили из Отдела Внутренних Дел по поводу того, что тебе придется сдать анализы. |
Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O., urine tests, keeping a job... | Психбольницы, визиты психиатров, лекарства, проверки чиновников анализы мочи, работа... |
In response to question 14, he said that the 2004 Act amending the Act on Euphoriants and the Sentence Enforcement Act provided for random urine sampling of prisoners to check for any drug abuse. | В своем ответе на вопрос 14 он говорит, что принятые в 2004 году Закон с поправками к Закону о веселящих веществах и Закон об исполнении приговоров предусматривают выборочные анализы мочи заключенных для выявления случаев употребления наркотиков. |