Hope they step on a sea urchin. | Чтоб он наступил на морского ежа. |
Who eats a sea urchin burger, let alone for breakfast? | Кто вообще ест бургер из морского ежа, да еще и на завтрак? |
Which is why I have decided not to turn you into a sea urchin, which I could do, because I am an actual witch - with powers and I'm evil | Поэтому я решила не превращать тебя в морского ежа, хотя и могу, потому что я ведьма, очень могущественная и злая. |
If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 - not a huge change - it becomes deformed and dies. | Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает. |
If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 - not a huge change - it becomes deformed and dies. | Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает. |
I think it's the sea urchin of music. | Я думаю, это морской еж в музыке. |
So you're like a... sea urchin. | Значит ты как... морской еж. |
You are going to love the sea urchin. | Тебе понравится морской еж. |
it was a sea urchin. | Нет, это был морской еж. |
Your first course: one raw sea urchin, finished with an absinthe foam reduction. | Ваше первое блюдо: сырой морской еж с нотками пенной полынной водки. |
And you get down there, you urchin! | И ты слезай, мальчишка! |
My point is, I am certain that little urchin next door will give us the information we want. | Я хочу сказать, что уверен в том, что этот мальчишка даст нужную нам информацию. |
I am probably the most low rent, lowbrow chavvy urchin ever to pedal one of these along the Riviera. | Я возможно самый дешевый, с примитивными вкусами, безалаберный мальчишка который нажимал на педали этой машины по Ривьера. |
He's just a playful little sea urchin is all. | Он только игривый маленький морской пострел и все. |
Keep... Stop your sniffling, you little urchin, - with your filthy little mitts. | Хватит.Умерь свои всхлипы, ты, маленький пострел и свои маленькие грязные ручки. |