| Welcome to the Northern Urals to realize the verity, charm and beauty of its wild nature. | Почувствовать всю красоту, очарование и многообразие дикой природы Северного Урала возможно только посетив его. |
| Finally, he was appointed to the post of Vice-President of the IDGC Urals and Director of ChelyabEnergo Affiliate on February 16, 2007. | 16 февраля 2007 года назначен на должность заместителя генерального директора ОАО "МРСК Урала" - директора филиала "Челябэнерго". |
| At present "TGC-5" OJSC is a part of "Generation of Urals" Division of "Integrated Energy Systems" Closed Corporation, being the majority shareholder of the Company. | В настоящее время ОАО «ТГК-5» входит в контур деятельности дивизиона «Генерация Урала» ЗАО «Комплексные энергетические системы». |
| She gained her doctoral degree in 1946 on the Devonian corals of the Urals. | В 1946 году защитила докторскую диссертацию по теме «Девонские кораллы Урала». |
| Pre-Polar Urals - the highest part in the Urals. | Приполярный Урал Это самый высокий район Урала. |
| A descendant of Russian Germans caught up in the Urals as a result of repression. | Потомок русских немцев, оказавшихся на Урале в результате репрессий. |
| Radiation accidents in the Southern Urals (1949-1967) and human genome damage. | Радиационные аварии на Южном Урале (1949-1967) и их последствия. |
| My father was a regional party secretary in the Urals. | Ну, у меня отец был секретарём обкома на Урале. |
| He also lived and worked in Belgium, after that he owned gold mines in the Urals and was a co-owner of a distillery and a sugar factory. | Жил и работал в Бельгии, затем владел золотыми приисками на Урале и был совладельцем винокуренного и сахарного заводов. |
| He wrote 15 books published in the Urals and in Moscow. | Он автор одиннадцати книг вышедших в Узбекистане и на Урале. |
| She divorced her husband and shifted to the Urals region. | Она разошлась с мужем и уехала на Урал. |
| At any rate, Tolstoy's return to European Russia via the Far East, Siberia, the Urals and the Volga Region, was probably full of adventures, the details of which only Tolstoy knew. | Как бы то ни было, возвращение Толстого в европейскую Россию через Дальний Восток, Сибирь, Урал и Поволжье, вероятно, было полно приключений, подробности которых знал лишь один Толстой. |
| Spartak's previous visit to the Western Urals was in 1977 as a first division side, when they were close to a return to the top tier of domestic football. | В последний раз «Спартак» приезжал на Западный Урал в 1977 году в ранге команды первой лиги, когда был близок к возвращению в высший эшелон отечественного футбола. |
| After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. | Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан. |
| Pre-Polar Urals - the highest part in the Urals. | Приполярный Урал Это самый высокий район Урала. |
| An important place was given to the pre-higher education faculty, which was later transformed into Economic lyceum - the first behind the Urals. | Важное место занимал факультет довузовского обучения, который затем трансформировался в первый за Уралом Экономический лицей. |
| About 800 years ago in the valleys above the Urals, there was a sorcerer there who achieved Ascension. | Примерно 800 лет назад в долине Касатка, за Уралом, жил волшебник, совершивший Вознесение. |
| Under Göring's leadership, a plan known as Oldenburg was created to include the seizing for the service of the Reich all stocks of raw materials and large industrial enterprises in the territory between the Vistula and the Urals. | Под руководством Геринга был разработан план, получивший название «Ольденбург», который предусматривал овладение и постановку на службу Рейху всех запасов сырья и крупных промышленных предприятий на территории между Вислой и Уралом. |
| A modern factory, which is the largest enterprise of pharmaceutical industry beyond the Urals that was established in strict conformity with the international GMP (Good Manufacturing Practice) quality standards, was constructed by us. | Нами построена современная фабрика, которая является крупнейшим подобным предприятием фармацевтической промышленности за Уралом, созданным при строгом соответствии международным стандартам качества GMP (Good Manufacturing Practice). |
| They fly a cargo supply route, the Urals to Warsaw and back, twice a week. | Они летают с грузом по определённому маршруту, между Уралом и Варшавой и обратно два раза в неделю. |
| Today Krasnoyarsk train station is considered one of the most beautiful and comfortable in the territory of the Urals. | Сегодня Красноярский вокзал по праву считается одним из самых красивых и удобных на территории Зауралья. |
| By the way, the care of updating by the young staff is peculiar also to other mountain manufactures not only the Bashkir Zauralye, but also all Southern Urals Mountains. | Кстати, забота о пополнении молодыми кадрами свойственна и другим горным производствам не только Башкирского Зауралья, но и всего Южного Урала. |
| Car service center is intended to work for the entire Urals region. | Предполагается, что центр по обслуживанию автомобилей будет работать на весь Уральский регион. |
| Skulls from this burial are related to the culture of 'sea hunters' (dating 3200 BP), and have a specific 'Urals anthropological type'. | Черепа из захоронения в лодке, относящиеся к культуре морских охотников (датировка 3200 л. н.), найденные в 2003 году, имеют специфический уральский антропологический тип. |
| In 1932, the Academy of Sciences of the Soviet Union organized its first branches - the Urals and the Far East - and research bases - the Kazakh and Tajik. | В 1932 году, Академия Наук СССР организовала свои первые филиалы - Уральский и Дальневосточный - и научно-исследовательские базы - Казахскую и Таджикскую. |
| In 2000 he graduated from the Urals State University of Railway Transport (Ural State Railway University) in Yekaterinburg, specializing in Economics of Railway Transport. | В 2000 году окончил Уральский государственный университет путей сообщения (УрГУПС) в Екатеринбурге по специальности «Экономика на железнодорожном транспорте». |
| Father Sergey Fesunenko worked as a chief mechanic at the Zaporozhye aluminum plant, the whole family moved there when the war broke out, they were evacuated to the Urals aluminum plant, and there my father worked in the production of aluminum for aircraft. | Отец Сергей Александрович Фесуненко работал главным механиком на Запорожском алюминиевом заводе, туда переехали всей семьей, когда началась Великая Отечественная война, их эвакуировали на Уральский алюминиевый завод - а там отец работал на производстве алюминия для самолетов. |