| Upon release all tracks on the album were untitled, though the band later published song names on their website. | Во время релиза все треки на альбомы были без названия, однако позже группа опубликовала названия песен на их вебсайте. |
| Angela, what is that untitled folder? | Анджела, что за папка без названия? |
| "- He has performed two of the songs, from his album, one called"She's On Her Own", and another one which is Untitled, but it is commonly known as "All Alone at the Disco" among fan. | "- Он исполнил две из песен, из своего альбома, одна называется"Она по своей собственной", и еще одна, которая Без названия, но она широко известна как "All Alone на Диско" между вентилятором. |
| Session one, untitled Biggs-Flynn novel. | Первый сеанс, роман без названия, авторы Биггс-Флинн. |
| The sculpture, which is reported to weigh 4 long hundredweight (200 kg) and is 25 feet (7.6 m) long, and is made of painted fibreglass, is named Untitled 1986 (written on the gate of the house). | Скульптура, которая, как сообщается, весит 200 кг и имеет 7,6 м в длину, сделана из окрашенного стекловолокна, имеет название Untitled 1986 («Без названия 1986»; так написано на воротах дома). |
| Please save the untitled document first. | Сначала сохраните безымянный документ, пожалуйста. |
| Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. | Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца. |
| "Untitled Landscape" by Johan Oldenveldt, from the Collection of Homer J. and Marge B. Simpson. | Первый лот - "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон. |
| This command starts a new document in the editing window. In the Documents list on the left the new file is named Untitled. | По этой команде создаётся новый документ. Он будет добавлен в перечень Документы, который находится слева на боковой панели, и будет назван Безымянный. |
| Fox revealed in November that the film was technically untitled at that point, and not officially known as Deadpool 2 as had been assumed; the studio was temporarily referring to the film as The Untitled Deadpool Sequel. | В ноябре Fox раскрыло, что технически у фильма не было названия на тот момент, и официально его не называли «Дэдпул 2», как предполагалось; студия временно называла фильм «Безымянный сиквел Дэдпула». |
| "Untitled #2" from Frusciante's Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt album is featured on this film with a poem read over it. | В фильме присутствуют композиции «Untitled #2» из альбома Фрушанте Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt, поверх которой читается поэма, и одна из невыпущенных песен, элементы которой присутствуют в «Untitled #5» из того же альбома. |
| This rare limited edition cassette contained two unreleased Darlin' tracks, named "Untitled 18" and "Untitled 33". | Эта ограниченное издание содержало два неизданных трека, под названием «Untitled 18» и «Untitled 33». |
| In making concerts and events video versions, UNTITLED cooperate with leading companies of particular industries in Baltic States. | При концертов и мероприятий, видео-версии UNTITLED имеет сотрудничества с ведущими компаниями в частности, в странах Балтии. |
| The title used in media coverage was Untitled Armored Car. | Во время создания проект имел рабочее название Untitled Armored Car. |
| Harley Quinn and Joker film: In July 2017, an untitled film centered around Harley Quinn and the Joker was announced to be in development with the working title Harley Quinn vs The Joker, scheduled to begin production after The Suicide Squad. | «Безымянный фильм о Харли Квинн и Джокере» (англ. «Untitled Harley Quinn and the Joker film») - в июле 2017 года портал Screen Rant сообщил о том, что фильм с участием Джокера и Харли Квинн находится на ранней стадии разработки. |
| Most organized village sport competitions are played on Saturdays and often organized by church groups, women's or untitled men's committees. | Большинство деревенских спортивных соревнований проводятся по субботам; нередко они организуются церковными группами, женскими комитетами или комитетами нетитулованных мужчин. |
| Thence the opportunities to have influence over village affairs varies between individuals and raises issues around the roles of, for example, untitled men, daughters-in-law and chiefs' wives in village governance. | Соответственно, возможности оказывать влияние на дела деревни у разных людей разные, в связи с чем возникают вопросы в отношении роли, например, нетитулованных мужчин, а также невесток и жен вождей в управлении деревней. |
| Concerning the establishment of Village Councils, in both communities (titled and untitled) provision is already made for these communities to be governed by Councils. | Что касается создания деревенских советов, то в отношении обоих видов общин (имеющих и не имеющих титула на землю) уже принимаются меры к тому, чтобы этими общинами руководили советы. |
| In addition, the Government has enacted legislation which recognizes the traditional rights of all Amerindian communities, both titled and untitled. | Кроме того, правительство ввело в действие законодательство, признающее традиционные права всех индейских общин, как имеющих, так и не имеющих титула на землю. |