| The operational environment in the country has fluctuated unpredictably. |
Оперативная обстановка в стране менялась непредсказуемо. |
| Its function is typically to ensure a reliable supply of essential resources, especially for animals living in a habitat where food quantity or quality fluctuates unpredictably. |
Это типичный механизм в биологии, позволяющий обеспечить животным надежные поставки необходимых ресурсов, особенно там, где количество и качество пищи колеблется непредсказуемо. |
| Unlike the rest of the body, the brain and the spinal cord heal unpredictably. |
В отличие от остальных частей тела, лечение мозга и спинного мозга непредсказуемо. |
| The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon. |
Дохинский раунд находится в тупике, наш скромный экономический рост находится под угрозой из-за непредсказуемо высоких цен на энергоносители, и мы пока далеки от достижения цели сокращения долга. |
| Play media Tics are movements or sounds "that occur intermittently and unpredictably out of a background of normal motor activity", having the appearance of "normal behaviors gone wrong". |
Тики - движения и звуки, «которые возникают периодически и непредсказуемо на фоне нормальной двигательной активности», похожие на «отклонение нормального поведения». |