Английский - русский
Перевод слова Unnoticed

Перевод unnoticed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Незамеченный (примеров 3)
Unnoticed by anyone, Shurale slips into the courtyard. Незамеченный никем, во двор тайком проникает Шурале.
Off to one side, unnoticed. Один в стороне, незамеченный.
But, when asked, it will be the arguments the neighbours remember and not the unnoticed visit from a stranger the night before. Но когда начнутся расспросы, вспомнятся только ссоры, которые слышали соседи, а вовсе не незамеченный визит незнакомца накануне.
Больше примеров...
Незаметно (примеров 36)
Solomon will get me out of town unnoticed. Соломон поможет мне незаметно покинуть город.
I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered. Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
In fact, for those that currently subscribe to this method of shell scripting, the coreutils update may have gone completely unnoticed. По сути, для тех, кто использует данный метод написания сценариев, обновление coreutils может пройти полностью незаметно.
(Spritzes) I longed for the days when I could hide out in the handicapped stall unnoticed. Я тосковала по тем дням, когда могла незаметно проводить время в кабинке для инвалидов.
We'll need a stealth team of Airbenders to get in and out Of Baatar's airship unnoticed. Нужны маги Воздуха, которые незаметно вытащат его из корабля Баатара.
Больше примеров...
Без внимания (примеров 7)
Despite gains made in the struggle for women's and children's rights in recent times, the rights of women with children in prison have gone largely unnoticed. Несмотря на прогресс, достигнутый за последнее время в борьбе за права женщин и детей, права женщин, находящихся в тюрьмах с детьми, остались практически без внимания.
This repression of liberal reformers passes unnoticed in the wider world, with America's silence particularly noticeable. Это подавление либеральных реформаторов остается без внимания в международном сообществе, и особенно обращает на себя внимание в этом смысле молчание Америки.
The unsustainable, but largely unnoticed, exploitation of these water resources is a particular source of concern. Нерациональные, но в основном остающиеся без внимания методы эксплуатации этих водных ресурсов вызывают особую озабоченность.
In addition, this remained unnoticed by the facility's personnel, a fact which revealed operational failures and a lack of adequate knowledge. Кроме того, эти неисправности были оставлены без внимания персоналом установки - этот факт свидетельствует о наличии эксплуатационных отказов и отсутствии у персонала адекватных знаний.
We need to encourage the establishment of a global agenda to prevent precious and scarce skills going unnoticed by offering women from a visible minority the chance to benefit from a helping hand. Мы должны добиваться внедрения программы на глобальном уровне, с тем чтобы не допускать ситуации, при которой ценные и редкие профессиональные знания остаются без внимания, предоставив женщинам из признанных групп меньшинств возможность пользоваться консультационной помощью и поддержкой.
Больше примеров...
Не замеченными (примеров 1)
Больше примеров...
Незаметной (примеров 2)
Empress Katia is completely unrecognizable without her signature getup, making it easy for her to slip unnoticed into the preview performance. Императрица Катя неузнаваема без своего характерного наряда, что позволило ей легко проникнуть незаметной на предварительный показ.
Institutions - both formal, such as legal frameworks, and informal - are part of the unnoticed but necessary architecture of markets. Институты - как формальные, в частности нормативно-правовые основы, так и неформальные, - составляют часть обычно незаметной, но необходимой архитектуры рынков.
Больше примеров...