Prior to unloading, the unloader shall be informed about this suspicion. |
Перед разгрузкой разгрузчик должен быть проинформирован о наличии таких подозрений . |
Editorial corrections to the definitions of "loader" and "unloader" |
Исправления редакционного характера, касающиеся определений терминов "погрузчик" и "разгрузчик" |
Editorial corrections to the definitions of "loader" and "unloader" 43 11 |
определений терминов "погрузчик" и "разгрузчик" 43 12 |
The introduction of a definition for the unloader and a better differentiation of his obligations from those of the consignee would, however, be desirable. |
Вместе с тем было бы желательно включить определение термина "разгрузчик" и более четко разграничить его обязанности и обязанности грузополучателя. |
Add a new definition in paragraph 1.2.1 to read as follows: "Unloader" means any enterprise which: |
Включить в подраздел 1.2.1 следующее новое определение: «"Разгрузчик" означает любое предприятие, которое: |