"Need to dear the undergrowth..." I can't write that, can I? |
"Надо побрить подлесок"... Можно ведь так написать? |
A forest may consist of either closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground or open forest. |
Лес может состоять либо из закрытых лесных формаций, в которых деревья различных ярусов и подлесок покрывают значительную долю земли, либо из открытых лесных формаций. |
In allowing natural recovery of the forest, a continuous process, young trees with a varied age, growth of seedlings of forest-forming species as well as a rich undergrowth of shrubs and plants remain part of the ecosystem. |
На таких участках остается достаточно большое количество разновозрастного подроста главных лесообразующих пород, а также обильный подлесок и богатый живой напочвенный покров. |
This includes both closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground and open forest formations with a continuous grass layer in which tree synusia cover at least 10 per cent of the ground. |
Такой лес включает как закрытые пространства, в которых значительную часть поверхности занимают разноярусные деревья и подлесок, так и открытые участки со сплошным травяным покровом, где древесная синузия занимает по меньшей мере 10 процентов поверхности. |
All trees were pulled down and taken out of the forest, while even young trees and the growth of seedlings, undergrowth and other vegetation were destroyed on these places. |
После интенсивной трелевки и вывоза древесины на таких участках уничтожался подрост, подлесок и живой напочвенный (травяной) покров. |