| It was an uncompromising report that should be widely distributed. |
Это - бескомпромиссный доклад, который будет широко распространен. |
| You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, but you know what I think? |
Знаешь, может быть, я не блистательный бескомпромиссный гений, как ты, но знаешь, что я думаю? |
| It is imperative we see this ideology clearly for what it is: a mindset every bit as brutal and uncompromising as its totalitarian predecessors in centuries past. |
Для нас важно ясно представлять себе, что за ней стоит, а именно: менталитет столь же жестокий и бескомпромиссный, как и его тоталитарные предшественники в прошлом. |
| In order to meet that need, we recently established a rural police force, along with a uncompromising plan to eradicate delinquency in urban areas overrun by gangs. |
В целях обеспечения безопасности мы сформировали недавно полицейские силы для охраны порядка в сельских районах, а также разработали бескомпромиссный план по искоренению преступности в городских районах, где зачастую господствуют банды. |
| And his socially dysfunctional best friend turned bitter rival, an uncompromising tactical mastermind feared by all yet unable to pay parking tickets or know left from right without mouthing the pledge of allegiance. |
его асоциальный лучший друг, ставший злейшим врагом, бескомпромиссный военный мыслитель, всел€вший ужас в людей, но все же неспособный оплачивать парковочные квитанции или различать лево и право без произнесени€ кл€твы верности. |