| And I said, "I have no idea how to play a ukulele." |
И я сказал: "Я понятия не имею, как играть на укулеле." |
| "Poledo" is different from the rest of the album in that the first half is a lo-fi recording of Lou Barlow singing and playing ukulele, much like his own group Sebadoh, while the other half is a collection of sound collages and abstract noise pieces. |
Песня «Poledo» отличается от остальных песен на альбоме тем, что половина её звучит в виде lo-fi записи, на которой Лу Барлоу поёт и играет на укулеле, что схоже с его собственной группой Sebadoh, а остальная часть состоит из звуковых коллажей и абстрактного нойза. |
| Instead I sit here and write small 11-metals... with none other than a ukulele player. |
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле. |
| I play the ukulele, and I sing, too. |
Я играю на укулеле и пою. |
| Why is someone who will play the ukulele in Julius Caesar? |
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"? |