Mr. Welles, you'd be hard pressed to find someone who could play the ukulele better than me. |
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я. |
And I said, "I have no idea how to play a ukulele." |
И я сказал: "Я понятия не имею, как играть на укулеле." |
"Poledo" is different from the rest of the album in that the first half is a lo-fi recording of Lou Barlow singing and playing ukulele, much like his own group Sebadoh, while the other half is a collection of sound collages and abstract noise pieces. |
Песня «Poledo» отличается от остальных песен на альбоме тем, что половина её звучит в виде lo-fi записи, на которой Лу Барлоу поёт и играет на укулеле, что схоже с его собственной группой Sebadoh, а остальная часть состоит из звуковых коллажей и абстрактного нойза. |
You ever played the ukulele? |
Ты хоть раз играл на укулеле? |
You can play anything on the ukulele. |
На укулеле можно сыграть что угодно. |