Department: Ucayali; Province: Coronel Portillo | Департамент: Укаяли; провинция: Коронель-Портильо |
This Institute is operating eleven national research programs located at nine experimental stations in the departments of Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Jinín, Puno, Loreto, Ucayali, and San Martín. | Институт осуществляет одиннадцать исследовательских программ в девяти экспериментальных центрах в департаментах Лима, Кахамарка, Аякучо, Куско, Хунин, Пуно, Лорето, Укаяли и Сан-Мартин. |
The Committee notes with concern that members of indigenous peoples, especially in the Madre de Dios and Ucayali regions, are deceived into engaging in forced labour practices and servitude in the forestry and mining sectors (arts. 2 and 5). | Комитет с обеспокоенностью отмечает, что члены коренных общин, в особенности живущих в районах Мадре-де-Дьос и Укаяли, путем обмана принуждаются к кабальному труду в лесной и горнодобывающей промышленности (статьи 2 и 5). |
It is implementing several development projects in a number of cities and areas in Peru, including Amazonas, Apurimac, Ayacucho, Huancavelica, Huaraz, Lima, Piura, Puno, San Martin, Trujillo and Ucayali. | Движение реализует несколько проектов в области развития в ряде городов и районов Перу, включая Амасонас, Апуримак, Аякучо, Лиму, Пуно, Пьюру, Сан-Мартин, Трухильо, Уанкавелику, Уарас и Укаяли. |
It should be emphasized that this increase took place primarily in provinces in the poorest and predominantly rural departments: Ucayali, Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco; and at the district level in Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco. | Следует отметить, что данный рост наблюдается главным образом в провинциях наиболее бедных департаментов с высоким процентом сельского населения: Укаяли, Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко, а также в округах Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко. |
The 121 other cases allegedly took place between 1989 and 1995, mostly in Ucayali, and were imputed to members of the navy or the army. | Прочий 121 случай имел место в период 1989-1995 годов, главным образом в Укаяли, и приписывается военным морякам или армейским военнослужащим. |
The Committee notes with concern that members of indigenous peoples, especially in the Madre de Dios and Ucayali regions, are deceived into engaging in forced labour practices and servitude in the forestry and mining sectors (arts. 2 and 5). | Комитет с обеспокоенностью отмечает, что члены коренных общин, в особенности живущих в районах Мадре-де-Дьос и Укаяли, путем обмана принуждаются к кабальному труду в лесной и горнодобывающей промышленности (статьи 2 и 5). |
CEPODRA noted that it was working to promote equal opportunities and non-discrimination in the hiring of indigenous health technicians by the Regional Health Directorate of Ucayali, Peru. | ЦПРСРА обратил внимание на проводимую им работу по поощрению равных возможностей и недискриминации в контексте приема на работу в Региональное управление здравоохранения Укаяли (Перу) санитарно-технического персонала из числа коренных народов. |
Under this contract, the Cusco and Ucayali Regional Health Directorates have signed framework agreements on inter-agency cooperation to facilitate the access of comprehensive health-care teams to the Kugapakori, Nahua and Nanti Territorial Reserve. | С учетом действующих нормативных положений подписаны рамочные соглашения о межучрежденческом сотрудничестве между региональными управлениями здравоохранения Куско и Укаяли, целью которых является создание условий для работы групп комплексной медицинской помощи в получивших статус территориального заповедника районах проживания племен кугапакори, науа и нанти. |
It should be emphasized that this increase took place primarily in provinces in the poorest and predominantly rural departments: Ucayali, Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco; and at the district level in Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco. | Следует отметить, что данный рост наблюдается главным образом в провинциях наиболее бедных департаментов с высоким процентом сельского населения: Укаяли, Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко, а также в округах Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко. |