| I'm telling you, twos and threes are some open-minded ladies. | А что, двойки и тройки, они вообще без комплексов. |
| But sometimes twos can be wild, so watch out. | Но порой двойки могут быть дикими. |
| Like binary code but instead of just having zeros and ones, you have zeros, ones and twos. | Как бинарный код только вместо только единиц и нулей у нас нули, единицы и двойки. |
| Punto Banco is played with 6 decks of 52 cards from Twos to Aces in each suit. | В Пунто Банко участвует 6 колод из 52 карт от двойки до туза в каждой из четырёх мастей. |
| There are no twos. | Таких вещей, как двойки, не существует. |
| Full house, jacks over twos. | Фул-хаус, валеты выше двоек. |
| Two kings, two twos. | Пара королей и пара двоек. |
| I've got a pair of twos. | У меня пара двоек. |
| He played against the senior set, and one of the contenders had a pair of twos. | Играл он против старшего сета, а ещё у одного соперника был сет двоек. |
| In the variant game with eight Kings, there are also eight aces, with the twos being the second set of aces. | В варианте игры с восемью королями, есть также восемь тузов, с двойками как вторым набором тузов. |
| Which we can help you with the Twos. | Мы можем помочь вам с двойками. Данте - шпана. |
| Just give ourselves twos and move on. | Оценим себя на двойку и двинемся дальше. |
| Twos and threes, baby. | Двойку или тройку, чувак. |
| Threes and Twos must leave building one after 7:00. | Трибеи и Двульки должны покидать первый корпус после семи вечера. |
| Screw your Twos, and screw MeowMeowBeenz. | Нафиг ваши Двульки и нафиг ваши МяуМяушки. |
| It is no secret that the Threes and Twos are growing suspicious of the Fours and Fives. | Уже давно не секрет, что Трибеи и Двульки относятся к Четверитам и Пятрициям все с бОльшим подозрением. |
| Threes have fleas, Twos have blues, and Ones don't get a rhyme because they're garbage. | Трибей разводит вшей, Двульки получают дульки, а Единичкам и рифма не полагается, Ибо они - полный отстой. |
| What is with Twos and apples? | Чего эти Двульки так яблочки-то любят? |
| Kira's on point, column of twos behind her. | Кира впереди, в колонну по двое за ней. |
| All right, line up in a column of twos! | Хорошо, выстраивайтесь в колонну по двое. |
| Column of twos, march! | Колонной по двое, марш! |
| We're supposed to go in twos. | Но мы должны ходить по двое. |
| Who says professors don't travel in twos? | Кто сказал, что профессора не путешествуют по двое? |