| Look at you, twirling your hair all girlishly! | Я смотрю, ты крутишь свои волосы как девочка. |
| Why are you twirling a fire hose? | Зачем ты крутишь шлангом? |
| Baton twirling, a modeling exhibition. | Жонглирование жезлом, выставку моделирования. |
| Was there baton twirling? | Там было жонглирование жезлом? |
| If things had gone as planned today, I would be twirling around on the dance floor with my husband right about now. | Если бы все прошло, как планировалось, я бы сейчас кружилась в танце с моим мужем. |
| You were actually twirling around the dance floor. | Ты так и кружилась по площадке. |
| Without your twirling it the earth can spin. | и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| '"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin | Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| We'll be dancing again We'll be twirling again | Мы будем плясать опять, Мы будем кружиться опять! |
| Will I be twirling tonight? | Опять надо будет кружиться? |
| I don't like the way Clyde is twirling that gun. | Мне не нравится, как Клайд крутит пистолет. |
| The whole time, he's twirling his Bentley key | Все это время, он крутит ключи от Бентли. |
| He's twirling her. | Он крутит ей мозги. |