Twenty-five minutes past eleven, My Lady. | Двадцать пять минут двенадцатого, миледи. |
Twenty-five of the 27 individuals produced all the documentation required when and as requested. | Двадцать пять из 27 сотрудников представили всю запрошенную документацию в срок и в надлежащей форме. |
Twenty-five, twenty-six, would you say? | Двадцать пять, двадцать шесть, на твой взгляд? |
Twenty-five hundred dollars, please? | Двадцать пять сотен, пожалуйста? |
Twenty-five young men arrested at Ramallah | Двадцать пять молодых людей арестованы в Рамаллахе |
Out of Númenor's twenty-five rulers, only three were female. | Из двадцати пяти правителей Нуменора лишь трое были женщинами. |
Decides to establish an ad hoc intergovernmental working group of twenty-five experts in economics, finance, statistics and related fields; | постановляет учредить специальную межправительственную рабочую группу в составе двадцати пяти экспертов в областях экономики, финансов, статистики и смежных областях; |
The return of a fine of twenty-five dollars paid by the whale ship General Teste besides an indemnity of sixty dollars for the time that she was detained in port. | Компенсация штрафа в размере двадцати пяти долларов, уплаченного французским китобойным судном «General Teste», кроме того возмещение ущерба в шестьдесят долларов за время, которое судно было задержано в порту. |
Whoever, without having obtained a license or by any other unlawful means, sends an Ethiopian woman for work abroad, is punishable with rigorous imprisonment from five years to ten years, and fine not exceeding twenty-five thousand Birr. | Направление эфиопской женщины на работу за границу без получения соответствующего разрешения или иным незаконным способом наказывается заключением в тюрьму строгого режима на срок от пяти до десяти лет и штрафом, не превышающим двадцати пяти тысяч быров. |
Appointment of twenty-five members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on | Назначение двадцати пяти членов Специальной межправительственной |
However, the 2008 figure of twenty-five documents, of which five adopted, means that the target of thirty-two + three is likely to be widely exceeded. | Однако достигнутый в 2008 году показатель в 25 документов, пять из которых было принято, свидетельствует о том, что поставленная цель (32 + 3), вероятнее всего, будет значительно превышена. |
Twenty-five member States reviewed achievements, gaps and challenges in implementing the Beijing Platform for Action and its Regional and Global Outcomes. | В 25 государствах-членах были проведены обзоры достижений, упущений и проблем в области осуществления Пекинской платформы действий в ее региональном и глобальном аспектах. |
Twenty-five of these countries and territories suffered a loss of forest cover, with seven recording an increase. | В 25 из указанных стран и территорий наблюдалось уменьшение площади лесов, а в 7 семи - ее увеличение. |
By March 2007, it had been certified gold or platinum in twenty-five countries. | К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах. |
when calculated separately the total assets of the family member may not exceed twenty-five times the minimum old-age pension, or | а) при раздельной оценке стоимость имущества члена семьи не должна превышать минимальной пенсии по старости более чем в 25 раз, или |
Twenty-five management participants from East and Southern Africa were trained in the application of Computer Software for Investment Project Appraisal (COMFAR) in the United Republic of Tanzania. | Было подготовлено 25 сотрудников управленческого звена из стран Восточной и Южной Африки по вопросам применения (КОМФАР) программного обеспечения для оценки инвестиционных проектов в Объединенной Республике Танзании. |
Twenty-five of those programmes, with a total value of US$ 165 million, were ready, and seven already operational. | Уже подготовлено 25 таких программ на общую сумму 165 млн. долл. США, семь программ уже осущест-вляются. |
Accordingly, with the cooperation of relevant inter-governmental and non-governmental organizations and individual experts, a programme of research into these issues was undertaken through the preparation of twenty-five thematic papers and field-based case studies. | В соответствии с этим в сотрудничестве с крупными межправительственными и неправительственными организациями и отдельными экспертами осуществлялась программа исследований по этим вопросам, в рамках которой было подготовлено 25 тематических документов и исследований по изучению положения на местах. |
Twenty-five water technicians had been trained to run them. | Для работы в них было подготовлено 25 технических специалистов в области водоснабжения. |
Twenty-five policy-oriented studies and training notes have been commissioned, covering export diversification policies and strategies of Governments and enterprises. | Было подготовлено 25 теоретических исследований и учебно-методических пособий, касающихся политики диверсификации экспорта и стратегий правительств и предприятий. |