| Strikers paid twenty-five cents per meal, and the general public paid thirty-five cents. | Забастовщики платили по двадцать пять центов за еду, а остальные люди платили тридцать пять центов. |
| Twenty-five of the 86 children participated in LRA raids and abductions. | Двадцать пять из 86 детей участвовали в осуществляемых ЛРА рейдах и похищениях. |
| There you are, twenty-five car numbers, twenty-five people! | Там двадцать пять номеров машины, двадцать пять человек! |
| Twenty-five States that either reported that they did not make extradition conditional on the existence of a treaty relationship or did not clearly state whether they required a treaty basis indicated nonetheless that they would take the Convention as a legal basis to grant extradition. | Двадцать пять государств, которые либо сообщили, что они не обусловливают выдачу наличием договорных отношений, либо четко не указали, требуется ли у них наличие договорной основы, отметили тем не менее, что они рассматривают Конвенцию в качестве правового основания для осуществления выдачи. |
| TWenty-five dollars, sir. | Двадцать пять доларов, господин. |
| He was one of the twenty-five barons appointed to enforce the promises of Magna Carta, and his aggressive attitude was one of the causes which contributed to the revival of civil war later in 1215. | Он был одним из двадцати пяти деятелей, назначенных претворять в жизнь обещания, изложенные в Великой хартии вольностей, и его агрессивное поведение при этом стало одной из причин, способствовавших возобновлению в Англии гражданской войны (1215). |
| In New York, more than twenty-five ambassadors had established the "Friends of Inclusive and Sustainable Industrial Development" group in order to contribute that message to negotiations on the agenda, including the Sustainable Development Goals. | В Нью-Йорке более двадцати пяти послов создали группу "Друзей инклюзивного и устойчивого промышленного развития" только для того, чтобы донести эту мысль до участников переговоров по этой повестке дня, включая цели в области устойчивого развития. |
| Twenty-five appeal court judges were elevated to the Supreme Court, and the judicial inspectorates of the Ministry of Justice and the Department of Public Prosecutions were restructured. | Судьи двадцати пяти апелляционных судов получили повышение и были назначены на посты в Верховный суд, а судебные инспекции министерства юстиции и Департамента государственного обвинения были реорганизованы. |
| It's twenty-five to twelve. | Сейчас только без двадцати пяти двенадцать. |
| After all, the disc will be released in twenty-five countries to achieve un-precedented success as against the original English-Italian version. | В конце концов диск выходит в двадцати пяти странах и, в отличие от оригинальной версии, везде имеет огромный успех - случай беспрецедентный. |
| Twenty-five municipalities need to install simultaneous interpretation equipment or specify adequate alternative arrangements. | В 25 муниципалитетах необходимо установить аппаратуру для синхронного перевода или предусмотреть адекватные альтернативные механизмы. |
| Twenty-five member States reviewed achievements, gaps and challenges in implementing the Beijing Platform for Action and its Regional and Global Outcomes. | В 25 государствах-членах были проведены обзоры достижений, упущений и проблем в области осуществления Пекинской платформы действий в ее региональном и глобальном аспектах. |
| Twenty-five out of 29 respondents to the documentation survey questionnaire evaluated the report as being very useful to their work. | В 25 из 29 ответов, полученных на вопросник, распространенный с целью выяснения мнений о подготовленной документации, этот доклад был оценен как очень полезный для работы ответивших лиц. |
| Well, Deaf Cis, you're fined twenty-five guilders... and your gun is confiscated. | Ну, Сиз ден Дове, вам назначается штраф в 25 гульденов с конфискацией вашего ружья. |
| when calculated separately the total assets of the family member may not exceed twenty-five times the minimum old-age pension, or | а) при раздельной оценке стоимость имущества члена семьи не должна превышать минимальной пенсии по старости более чем в 25 раз, или |
| Twenty-five management participants from East and Southern Africa were trained in the application of Computer Software for Investment Project Appraisal (COMFAR) in the United Republic of Tanzania. | Было подготовлено 25 сотрудников управленческого звена из стран Восточной и Южной Африки по вопросам применения (КОМФАР) программного обеспечения для оценки инвестиционных проектов в Объединенной Республике Танзании. |
| Twenty-five of those programmes, with a total value of US$ 165 million, were ready, and seven already operational. | Уже подготовлено 25 таких программ на общую сумму 165 млн. долл. США, семь программ уже осущест-вляются. |
| Accordingly, with the cooperation of relevant inter-governmental and non-governmental organizations and individual experts, a programme of research into these issues was undertaken through the preparation of twenty-five thematic papers and field-based case studies. | В соответствии с этим в сотрудничестве с крупными межправительственными и неправительственными организациями и отдельными экспертами осуществлялась программа исследований по этим вопросам, в рамках которой было подготовлено 25 тематических документов и исследований по изучению положения на местах. |
| Twenty-five water technicians had been trained to run them. | Для работы в них было подготовлено 25 технических специалистов в области водоснабжения. |
| Twenty-five policy-oriented studies and training notes have been commissioned, covering export diversification policies and strategies of Governments and enterprises. | Было подготовлено 25 теоретических исследований и учебно-методических пособий, касающихся политики диверсификации экспорта и стратегий правительств и предприятий. |