The delegation's medical examination concluded that the bruising observed was entirely consistent with blunt trauma from a cylindrical object such as a truncheon. |
Медицинский осмотр, проведенный членами делегации, показал, что обнаруженные у задержанного травмы полностью соответствуют тупым травмам, которые нанесены цилиндрическим предметом, таким, как дубинка. |
If you'd left that out, I'd probably have thought it was a truncheon. |
Если бы это было не ваше, я бы подумал, что это дубинка. |
In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. |
При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
My rubber truncheon's at the menders. |
Моя резиновая дубинка в ремонте. |
Driver's got a helmet, truncheon, bulletproof glass. |
Да. У водителя есть бронежилет, полицейская дубинка, пуленепробиваемые очки... и что они везут? |