The Latin Rule of the Order was confirmed at the Council of Troyes in 1129. |
Латинское правило ордена было подтверждено на соборе в Труа в 1129 году. |
The Chronicon was first published by Nicolas Camuzat (1575-1655) at Troyes in 1608; the best edition is in Band xxvi of the Monumenta Germaniae historica Scriptores, with introduction by Oswald Holder-Egger. |
Хроника Робера была впервые опубликована Никола Камуза (Nicolas Camuzat; 1575-1655) в Труа в 1608 году; известно также издание в томе XXVI серии Scriptores немецкого института Monumenta Germaniae Historica с предисловием О. Хольдера-Эггера (Oswald Holder-Egger). |
This is Father Prudentius of Troyes. |
Это отец Пруденций из Труа. |
In 1414, six years before the Treaty of Troyes, a statute of Henry V of England gave directions to the goldsmiths in terms of the troy pound. |
В документе 1414 года, за 6 лет до заключения договора Труа Генрих V даёт поручение ювелирам, используя термин «тройский фунт». |
In addition, the count's court in Troyes became a renowned literary center. |
Двор графа, располагавшийся в Труа, стал известным литературным центром. |