| Grandmama, we go to Trouville. | Бабушка, мы едем в Трувилль. |
| You go to Trouville. | Ты едешь в Трувилль. |
| If I lose, I'll take you and Mamita to Trouville. | Если я проиграю, я возьму тебя и Мамиту в Трувилль. |
| I didn't know he would be at Trouville. | Я не знал, что он собирается в Трувилль. |
| What good fortune brings you to Trouville? | Какой счастливый случай привел тебя в Трувилль? |
| You were at Trouville over the weekend with Gaston Lachaille. | Вы были в Трувилле на выходные с Гастоном Ляшаллем. |
| Of course, that weekend in Trouville | Правда, в те выходные в Трувилле |
| ls there any point in asking what you were doing with him at Trouville? | Есть ли смысл спрашивать, что вы с ним делали в Трувилле? |
| They found a body down at Trouville. | Ниже по течению в Трувилле нашли тело. |
| On 3 September, Scott LaValla was replaced by Matt Trouville following an injury suffered in training. | З сентября Мэтт Трувиль заменил в составе Скотта ЛаВаллуruen, получившего травму на тренировке. |
| If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. | Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль. |
| The Trouville kid's waiting for you. | Малышка Трувиль ждёт тебя. |
| On 3 September, Scott LaValla was replaced by Matt Trouville following an injury suffered in training. | З сентября Мэтт Трувиль заменил в составе Скотта ЛаВаллуruen, получившего травму на тренировке. |
| If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. | Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль. |
| The Trouville kid's waiting for you. | Малышка Трувиль ждёт тебя. |