| Triton later met the Sub-Mariner, and then battled Plantman's Leviathan. | Тритон позже встретил Подводника, а затем они сражались с Левиафаном Человека-растения. |
| Triton was born on the island of Attilan and was exposed to the Terrigen Mist as an infant. | Тритон родился на острове Аттилан и был подвержен действию тумана Терригена будучи младенцем. |
| The Alliance fleet regroups at Triton, Neptune's moon, and attempts to regain lost territory. | Флот Альянса перегруппировывается на Тритон, спутник Нептуна, и пытается вернуть утраченную территорию. |
| Triton was the only submarine outside of the Soviet Union designed with a two-reactor propulsion plant. | «Тритон» стал единственной атомной подводной лодкой, за исключением советских, построенной по двухреакторной схеме. |
| Having remained submerged since her departure from the east coast, Triton continued on south towards Cape Horn, rounded the tip of South America, and headed west across the Pacific. | Оставаясь в подводном положении с момента выхода из базы, «Тритон» направился к мысу Горн, обогнул оконечность Южной Америки и пересёк Тихий океан. |
| He is usually attended by his relatives, Gorgon and Triton. | Он, как правило, действует со своими родственниками, Горгоном и Тритоном. |
| And we see these plumes, We've actually seen them Coming out in real time With the Voyager spacecraft When it went past Neptune and Triton. | Мы наблюдали извержения в реальном времени, с помощью Вояджера, когда он пролетал над Нептуном и Тритоном. |
| But what kind of history could he have with Triton? | Но что его связывает с Тритоном? |
| In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
| On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
| 4,000 Alliance Army regulars are on their way to Triton 4 right now. | Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4. |
| Triton and Karnak rescue most of Maximus's captives and outwit the Kree agent Shatterstar. | Но Тритону и Карнаку удалось спасти большую часть пленников Максимуса и обмануть агента Крии. |
| In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
| On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
| Although outnumbered by the hostile Pelagians, Triton manages to overcome them and find what he came for. | Столкнувшись с враждебными пелагианцами Тритону удаётся их одолеть и найти то, что он искал. |
| "Diapirism on Triton: A record of crustal layering and instability". | Используется устаревший параметр |month= (справка) "Diapirism on Triton: A record of crustal layering and instability". |
| Joseph employs a variety of instruments to compose including the Korg Triton music workstation, Korg SG-1 piano, and occasionally Korg M1. | Джозеф использует различные инструменты для сочинения, включая Korg Triton music workstation, Korg SG-1 фортепиано, а иногда Korg M1. |
| In addition, Maytag said that the special meeting of stockholders scheduled for Friday, September 9, 2005, has been cancelled as a result of the termination of the Triton merger agreement. | Кроме того, Maytag заявила, что специальное собрание акционеров запланированное на пятницу, 9сентября, 2005, было отменено в результате разрыва договора с Triton. |
| RV Triton was an experimental trimaran operated by the Royal Navy in the early 2000s before being sold to the Maritime and Coastguard Agency in 2005 as a survey vessel. | RV Triton - экспериментальный тримаран эксплуатировался Королевским флотом в начале 2000-х; официально в строй не вводился, префикс HMS не носил; продан Агентству судоходства и береговой охраны в 2005 как гидрографическое судно. |
| Her Triton Babies piece was shown at the 1915 Panama-Pacific Exposition in San Francisco. | Её скульптура Triton Babies была выставлена на Панамо-Тихоокеанской международной выставке 1915 года в Сан-Франциско. |
| Triton's first commanding officer, Captain Edward L. Beach, Jr., requested plans be drawn up for this modification, which he characterized as "easy and inexpensive". | Как утверждал первый командир «Тритона» капитан 1 ранга Эдвард Бич (captain Edward L. Beach), переоборудование лодки в этом направлении было бы «несложным и недорогим». |
| The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. | Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания. |
| While Triton's twin reactor plant was designed to be refueled by a submarine tender like other U.S. nuclear submarines, because of the complexity of her zirconium-clad fuel elements, Triton's previous re-fueling had been done in a shipyard during her 1962-1964 overhaul. | Несмотря на то, что реакторы «Тритона» (как и других атомных лодок США) были рассчитаны на перезагрузку с баз подводных лодок, из-за сложности перезагрузки циркониевых топливных элементов предыдущая перезагрузка реакторов была проведена на верфи во время реконструкции 1962-1964 годов. |
| Triton began her sea trials on 27 September 1959. | Ходовые испытания «Тритона» начались 27 сентября 1959 года. |
| In 1844, Joinville, then vice-admiral, was sent to Morocco to support the action of General Thomas Robert Bugeaud in Algeria, with Suffren, Jemmapes, Triton, and the frigate Belle-Poule. | В 1844 году Жуанвиль, тогда вице-адмирал, был послан в Марокко, чтобы поддержать генерала Тома Робера Бюжо, ведущего боевые действия в Алжире, во главе эскадры из «Сюффрена», «Жемапа», «Тритона» и Бель Пуля. |