| Its largest moon, Triton, was discovered shortly thereafter, though none of the planet's remaining known 13 moons were located telescopically until the 20th century. | Вскоре был открыт и его спутник Тритон, однако остальные 13 спутников, известные ныне, были неизвестны до XX века. |
| On 6 May 1969, Triton departed New London under tow and proceeded to Norfolk, Virginia, where she was placed in the reserve fleet. | 6 мая 1969 года «Тритон» на буксире прибыл в Нью-Лондон, затем отбыл в Норфолк, где вошёл в состав резервного флота. |
| To meet her radar picket role, Triton's main air search radar initially used the AN/SPS-26, the U.S. Navy's first electronically scanned, three-dimensional search radar which was laboratory tested in 1953. | Для обеспечения функции радиолокационного дозора «Тритон» первоначально был оснащён первым в ВМС США трёхкоординатным поисковым радаром с электронным сканированием AN/SPS-26, тестирование которого началось в 1953 году. |
| Due to cutbacks in defense spending, as well as the expense of operating her twin nuclear reactors, Triton's scheduled 1967 overhaul was canceled, and the submarine-along with 60 other vessels-was slated for inactivation. | Из-за сокращения военных расходов и высокой стоимости эксплуатации двухреакторной энергетической установки, модернизация лодки, назначенная на 1967 год, была отменена, и «Тритон» вместе с 60 другими кораблями был предназначен к списанию. |
| Subsequently, Ramius "would note with no small satisfaction that the Triton was soon thereafter retired, because, it was said, the oversized vessel had proven unable to deal with the newer Soviet designs." | В дальнейшем Рамиус с удовлетворением замечает, что «Тритон» вскоре был списан, так как эта громоздкая лодка оказалась неспособной противостоять новым советским субмаринам. |
| He is usually attended by his relatives, Gorgon and Triton. | Он, как правило, действует со своими родственниками, Горгоном и Тритоном. |
| And we see these plumes, We've actually seen them Coming out in real time With the Voyager spacecraft When it went past Neptune and Triton. | Мы наблюдали извержения в реальном времени, с помощью Вояджера, когда он пролетал над Нептуном и Тритоном. |
| But what kind of history could he have with Triton? | Но что его связывает с Тритоном? |
| In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
| On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
| 4,000 Alliance Army regulars are on their way to Triton 4 right now. | Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4. |
| Triton and Karnak rescue most of Maximus's captives and outwit the Kree agent Shatterstar. | Но Тритону и Карнаку удалось спасти большую часть пленников Максимуса и обмануть агента Крии. |
| In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
| On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
| Although outnumbered by the hostile Pelagians, Triton manages to overcome them and find what he came for. | Столкнувшись с враждебными пелагианцами Тритону удаётся их одолеть и найти то, что он искал. |
| It was used with the 430HX and 430VX Triton II and 440FX northbridges. | Использовался с северными мостами 430HX и 430VX Triton II и 440FX. |
| It was introduced with the 430FX Triton chipset in 1995. | Он был представлен с чипсетом 430FX Triton в 1995 году. |
| Subsequently, he worked on AOL's Boxely UI project, which renders software such as AIM Triton and AOL Explorer. | Впоследствии, работал над проектом пользовательского интерфейса Boxely в AOL, который используется такими программами, как AIM Triton и AOL Explorer. |
| USS Triton (SSRN/SSN-586) was a United States Navy radar picket nuclear submarine. | USS Triton (SSRN/SSN-586) - американская атомная подводная лодка, единственный представитель своего типа. |
| Her Triton Babies piece was shown at the 1915 Panama-Pacific Exposition in San Francisco. | Её скульптура Triton Babies была выставлена на Панамо-Тихоокеанской международной выставке 1915 года в Сан-Франциско. |
| Like the voyage of Magellan, that of Triton created stirring philosophical concepts. | Как и путешествие Магеллана, путешествие «Тритона» создало новую философскую концепцию. |
| Triton was the 2003 inductee into the Submarine Hall of Fame following her nomination by the Tidewater chapter and Hampton Roads Base of the United States Submarine Veterans, Inc. (USSVI). | Штурвал из рубки «Тритона» экспонируется в вестибюле здания В 2003 году «Тритон» вошёл в Зал славы подводного флота (Submarine Hall of Fame), куда был номинирован Организацией ветеранов подводного флота США (United States Submarine Veterans Inc., USSVI). |
| Triton began her sea trials on 27 September 1959. | Ходовые испытания «Тритона» начались 27 сентября 1959 года. |
| The final cost of building Triton, less her reactors, nuclear fuel, and other related costs paid by the AEC, was $109,000,000 USD, making Triton the most expensive submarine ever built at the time of her commissioning. | Окончательная стоимость «Тритона», за исключением реакторов, ядерного топлива и других сопутствующих расходов, профинансированных Комиссией США по атомной энергии, составила $109 млн. |
| In 1844, Joinville, then vice-admiral, was sent to Morocco to support the action of General Thomas Robert Bugeaud in Algeria, with Suffren, Jemmapes, Triton, and the frigate Belle-Poule. | В 1844 году Жуанвиль, тогда вице-адмирал, был послан в Марокко, чтобы поддержать генерала Тома Робера Бюжо, ведущего боевые действия в Алжире, во главе эскадры из «Сюффрена», «Жемапа», «Тритона» и Бель Пуля. |