| In 2007 the trio began working in Maylay's album The Real Coast Guard. | В 2007 году трио начал работать над альбомом The Real Coast Guard. |
| The Concert will feature the Duke Ellington Orchestra with George Duke as Musical Director, and the Billy Taylor Trio. | На этом концерте выступят оркестр Дюка Эллингтона (музыкальный директор - Джордж Дюк) и трио Билли Тейлора. |
| Pianist Shai Maoz is excellent (I think in the near future it will be a bright star of jazz), bassist Daniel Sapir is very good, and all the trio played free and easy. | Пианист Шай Маоз превосходен (думаю, в ближайшее время он станет яркой джазовой звездой), контрабасист Даниэль Сапир очень хорош, а все трио играет легко и свободно. |
| Before the recordings started bass guitar player Erik Gustafsson decided to leave the band in order to return home to the U.S., but Therion continued as a trio with Peter Hansson, Oskar Forss and Christofer Johnsson filling in on bass guitar. | Перед этим группу покинул бас-гитарист Эрик Густафссон, решив вернуться домой в США, но Therion продолжили выступать теперь уже как трио - Петер Ханссон, Оскар Форсс и заменивший бас-гитариста Кристофер Йонссон. |
| As a trio (featuring solo part performed by Czech actress Věra Galatíková), the song was presented on November 1, 1987, and with alternate lyrics by Zdeněk Borovec during the pre-filmed live show Abeceda: G+L created by Česká televize. | В качестве трио (включая отрывок, исполняемый соло чешской актрисой Верой Галатиковой), песня была представлена 1 ноября 1987 года и, с изменённым текстом Zdeněk Borovec во время записанного телешоу Abeceda: G+L созданным на чешском телевидении. |
| Our trio's down to two.Oh... | Было нас трое, а станет двое. |
| That night, a trio of serial killer enthusiasts, Bianca, Fiona, and Dallas break into the house and capture Vivien and Violet. | Трое людей в масках, Фиона, Бьянка и Даллас (Кайл Девис) врываются в дом и связывают Вайолет и Вивьен. |
| or individually. It is up to the preference of the DUO TRIO. | представлены на фото как по одному, так и вместе (по двое или трое). |
| After coming to the conclusion that destroying the relic may have adverse consequences, the trio attempts to relocate the relic's spirits. | Придя к выводу, что уничтожение реликвии может привести к неблагоприятным последствиям, трое друзей делают попытку переместить духов реликвии. |
| Justifying their infiltration of the Oak Ridge facility, the trio cited both Biblical verses calling for world peace and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as justifications. | Оправдывая своё проникновение на территорию ядерного центра, трое активистов цитировали как Библию, призывающую к миру во всём мире, так и Договор о нераспространении ядерного оружия. |
| This trio - Novoseltsev, Samokhvalov and Olga - studied in the same group at the university. | Эта троица - Новосельцев, Самохвалов и Ольга - учились в одной группе в институте. |
| Since these experiments were not part of the work on quinine which had been assigned to Perkin, the trio carried them out in a hut in Perkin's garden to keep them secret from Hofmann. | Так как эти эксперименты не были частью работы над хинином, троица переехала в хижину в саду Перкина для того, чтобы Гофман ничего не узнал. |
| The Warriors Three come under arrow attack from the flying ship Naglfar and Volstagg is the only one of the trio to survive. | Воинственная Троица попадает под стрельбу из летающего корабля Нагльфара и Вольштагг - единственный из трио, кто выжил. |
| The trio journey to Worcestershire Academy, an elite magical boarding school, where they discover Artie is a scrawny 16-year-old underachiever picked on by everyone. | Троица прибывает в Вустерширскую Академию, элитную магическую школу-интернат, где они обнаруживают, что Арти - тощий 16-летний неудачник, которого все задирают. |
| A trio of high-rise residential buildings was removed to avoid visual overlapping of two other buildings (Port Baku Towers and Port Baku Residence). | Сам проект был изменен: троица высотных жилых зданий была отменена, чтобы не перекрывать вид на другие строения («Port Baku towers» и «Port Baku residence»). |
| Claiming to be Vietnamese police officers, they demanded that the trio accompany them to the local police station for questioning. | Назвавшись сотрудниками вьетнамской полиции, они потребовали всем троим проследовать за ними в местный полицейский участок для допроса. |
| Private medical practitioners Dr. Yeo Peng Ngee and Dr. Ang Yiau Hua admitted that they were Lim's sources for drugs, and had provided the trio sleeping pills and sedatives without question on each consultation. | Частные врачи д-р Йео Пэн И и д-р Ан Йау Хуа признали, что они снабжали Лима наркотиками и охотно предоставляли всем троим снотворные и успокоительные препараты на каждой консультации. |
| NEW YORK - At a debate in New York last year entitled "Buy American/Hire American Policies Will Backfire," with hundreds of people in attendance, my team of three free-trade proponents took on a trio of protectionists who are often in the public eye. | НЬЮ-ЙОРК. Во время дискуссии в Нью-Йорке в прошлом году под названием «Политика покупать американское/ нанимать американца - даст обратный результат», на которой присутствовали сотни людей, моя команда из трех сторонников свободной торговли бросили вызов троим протекционистам, которые часто находятся в центре внимания общественности. |
| The Sea Captain sings a verse from the 1958 Kingston Trio song "Tom Dooley". | Морской капитан поет стих из песни Kingston Trio 1958 года «Tom Dooley». |
| Leake's song "Wrinkles", performed by the Big Three Trio, was featured on the soundtrack of David Lynch's 1990 film, Wild at Heart. | Песня Лика «Wrinkles», исполненная Big Three Trio, была использована в саундтреке фильма Дэвида Линча «Дикие сердцем» (1990). |
| The Motion Trio earned many great reviews at the "La Folle Journee" festival, played a live concert on ARTE TV, Radio France Musique and in addition recorded another album. | Группа Motion Trio на фестивале "La Folle Journee" получила множество замечательных рецензий, выступала с живыми концертами на ARTE TV, Radio France Musique, а также записала очередной диск. |
| Of course, apart from concerts, the trio's showpieces are its records, including Pictures from the Street, prized in Germany and in Poland, and Play-Station, the release of which has been reported in the New York Times along with the band's picture. | Motion Trio может сыг-рать одну композицию или экспериментиро-вать часами, как во вре-мя тестирования доро-гих профессиональных инструментов Pigini Super Sirius Millenium. Но в любом случае, по-лучается экшн с лихой драматургией. |
| Denver attended Texas Tech University in Lubbock and sang in a folk-music group called "The Alpine Trio" while pursuing architectural studies. | Денвер обучался в Техасском техническом университете в Лаббоке и пел в группе «The Alpine Trio», в то же время посещая архитектурные занятия. |
| We no longer intend to killjoy as a trio. | Мы больше не намерены работать втроем. |
| It is still a trio. | Но ведь всё равно втроем. |
| How do you do a trio? | А как это делают втроем? |
| The only good thing is, now this whole trio doesn't have to work together anymore. | И радует только то, что нам никогда больше не придётся работать втроем. |
| [Speaking Gaelic] They make quite the trio. | Они втроем неплохо смотрятся. |