Английский - русский
Перевод слова Triennium

Перевод triennium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехгодичный период (примеров 58)
Several representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, said that the assessment report provided a useful basis for the week's negotiations on the replenishment of the Multilateral Fund for the triennium 2015 - 2017 and beyond. Ряд представителей, включая одного представителя, выступившего от имени группы стран, заявили, что доклад об оценке служит хорошей основой для переговоров, которые будут проходить в течение недели в отношении пополнения Многостороннего фонда на трехгодичный период 2015 - 2017 годов и последующий период.
It was the Secretariat's understanding that changes in the list of least developed countries approved subsequent to the adoption of resolution 55/235 would be reflected in due course in the updated composition of levels for the triennium 2004-2006. Секретариат исходит из того, что изменения в списке наименее развитых стран, утвержденные после принятия резолюции 55/235, будут в должное время отражены в обновленном составе стран, относящихся к соответствующим уровням, на трехгодичный период 2004-2006 годов.
In agreeing to the replenishment for the 2000-2002 triennium in Beijing, the Parties had set a budget for the Multilateral Fund of $475 million and requested the Executive Committee to endeavour to fully commit the budget. Согласившись на Совещании в Пекине с уровнем пополнения Фонда на трехгодичный период 2000-2002 годов, Стороны сформировали бюджет Многостороннего фонда в объеме 475 млн. долл. США и просили Исполнительный комитет приложить усилия для обеспечения реализации бюджета в полном объеме.
He said that, on the basis of the updates carried out and contained in the supplementary report, the Task Force had estimated a funding requirement ranging from $530.5 million to $568.7 million for the triennium 2003-2005. Он сказал, что на основе обновления данных, которое было проведено и содержится в дополнительном докладе, Целевая группа оценивает потребности в финансировании на трехгодичный период 2003-2005 годов в сумме 530,5 млн. долл. США - 568,7 млн. долл. США.
Begun to prepare a country fact sheet for each party submitting completed questionnaires, for the triennium 2007 - 2009; с) начал готовить фактологические данные по стране для каждой Стороны, представляющей вопросник за трехгодичный период 2007-2007 годов;
Больше примеров...
Трехгодичного периода (примеров 45)
The funding calculated for the third triennium is in principle the same, since the differences between Case 1 and 2 can be found in the different commitments for the year 2015, which will each have been addressed before 2020. Финансирование, рассчитанное для третьего трехгодичного периода, по существу не меняется, поскольку различия между вариантами 1 и 2 проявляются в различном объеме обязательств на 2015 год, каждое из которых будет выполнено до 2020 года.
In response to a question about possible additional funding for environmentally friendly technologies, he said that the data used in the calculations were based on existing commitments for the first two trienniums, while more indicative figures had been used for the third triennium. В ответ на вопрос о возможном дополнительном финансировании экологически безопасных технологий он заявил, что использованные в расчетах данные были основаны на существующих обязательствах, относящихся к первым двум трехгодичным периодам, тогда как для третьего трехгодичного периода были использованы показатели более ориентировочного характера.
In the triennium 2006 - 2008 particular attention would be given to the implementation of already approved multi-year agreements; UNIDO was strengthening its field representation to assist with that process. В течение трехгодичного периода 20062008 годов особое внимание будет уделяться вопросам выполнения уже утвержденных многолетних соглашений; ЮНИДО наращивает свое присутствие на местах в целях содействия реализации данного процесса.
Option 3 for the triennium 2007-2009, based on zero nominal growth in contributions over the triennium and, therefore, providing for one session of the Open-ended Working Group in 2007, and one meeting of the Conference of the Parties in 2009. вариант З на трехгодичный период 2007-2009 годов, в основе которого лежит нулевой номинальный рост объема взносов в течение трехгодичного периода, и таким образом предусматривающий одну сессию Рабочей группы открытого состава в 2007 году и одно совещание Конференции Сторон в 2009 году.
Australia's maternal mortality ratio of 8.2 maternal deaths per 100,000 confinements for the triennium 1997-1999, while not as low as that observed in the 1991-1993 triennium, is a return to the steady decline of the ratio observed over the past 24 years. Хотя коэффициент материнской смертности в Австралии составил за трехгодичный период 1997 - 1999 годов 8,2 случая на 100000 рождений и является не таким низким, как в течение трехгодичного периода 1991 - 1993 годов, он свидетельствует о возобновлении устойчивой тенденции снижения коэффициента в последние 24 года.
Больше примеров...
Трехлетний период (примеров 27)
It includes the principal elements of the programme of work for the previous triennium, in addition to activities requested by parties at national and subregional planning meetings. В нее вошли основные элементы программы работы за предыдущий трехлетний период, а также мероприятия, предложенные Сторонами в ходе проведения национальных и субрегиональных совещаний по планированию.
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS) has launched a peace initiative for the triennium 1993-1996 to reinforce the efforts of its leaders to foster the spirit of international tolerance and understanding among members. Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов (ВАДГС) приступила к осуществлению мирной инициативы на трехлетний период 1993-1996 годов в качестве меры по содействию усилиям своего руководства в деле укрепления идей международной терпимости и взаимопонимания между членами организации.
Noting with concern that the report of the Technology and Economic Assessment Panel's task force on the 2012 - 2014 replenishment calls for no funds for methyl bromide phase-out activities in Africa for the triennium 2012 - 2014, отмечая с озабоченностью, что в докладе целевой группы по пополнению в 20122014 годах Группы по техническому обзору и экономической оценке не предусмотрено выделения никаких средств на мероприятия по поэтапному отказу от бромистого метила в Африке на трехлетний период 2012-2014 годов,
Based on the mid-range assumptions for HCFC phase-out cost, the total estimated funding required for the triennium 2009 - 2011 is between $430.6 million and $516.1 million. Исходя из предположений, предусматривающих средние показатели по расходам на поэтапный отказ от ГХФУ, общая сметная сумма финансирования, требуемая на трехлетний период 20092011 годов, составляет 430,6516,1 млн. долл. США.
To keep the budget within the remaining funds available for the 2009 - 2011 replenishment, the Committee had reallocated to the 2012 - 2014 triennium $22,190,000 of HCFC investment project funding in the agencies' business plans for nonlowvolumeconsuming parties. Чтобы сохранить бюджет в пределах имеющихся средств для пополнения на 2009-2011 годы, Комитет перераспределил на трехлетний период 2012-2014 годов средства в объеме 22190000 долл. США для инвестиционных проектов финансирования сокращения ГХФУ по линии бизнес-планов учреждений Сторон, объем потребления которыми не является низким.
Больше примеров...
Трехгодичном периоде (примеров 7)
For business planning in the current triennium, the Bank had considered carefully the amount of phase-out required by its client countries to reduce consumption of ozone-depleting substances in view of Protocol targets and previously approved sectoral and national phase-out plans for ozone-depleting substances. При планировании деятельности в текущем трехгодичном периоде Банк тщательно рассмотрел объемы, от которых необходимо отказаться его странам-клиентам для сокращения потребления озоноразрушающих веществ с учетом задач Протокола и ранее утвержденных секторальных и национальных планов отказа от озоноразрушающих веществ.
That is to say, that at the budgeted rate of exchange, the Secretariat's P-staff would have resulted in this triennium in overall lower payroll charges than what was in the budget. Это означает, что при обменном курсе, заложенном в бюджет, общий объем заработной платы сотрудникам категории специалистов в секретариате в текущем трехгодичном периоде был бы ниже, чем предусмотрено в бюджете.
One representative asked for further information on the number of kilotonnes of ozone-depleting substances that had been phased out in the 2003 - 2005 triennium, the amount due to be phased out in the next, and how much related to carbon tetrachloride. Одна из представителей попросила представить дополнительную информацию о том, от какого объема озоноразрушающих веществ в килотоннах был обеспечен отказ в трехгодичном периоде 20032005 годов, от какого их объема надлежит отказаться в следующем таком периоде и насколько это связано с тетрахлорметаном.
A possible revision of the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change could follow on this basis in the following triennium, 2016 - 2018, when more knowledge, for example from the implementation of the pilot projects, will be available. Возможный пересмотр Руководства по водным ресурсам и адаптации к изменению климата можно было бы провести на этой основе в следующем трехгодичном периоде 2016-2018 годов, когда будет иметься больше знаний, полученных, например, в ходе реализации экспериментальных проектов.
He also updated the Parties on the content of the addendum prepared by the Task Force and referred to above, which assessed the impact of the decisions of the Executive Committee at its forty-seventh meeting on the funding requirement for the triennium 2006 - 2008. Он также представил Сторонам последнюю информацию о содержании подготовленного Целевой группой добавления, о котором говорится выше, и отметил, что в нем оцениваются последствия принятых Исполнительным комитетом решений на его сорок седьмом совещании для финансовых потребностей в трехгодичном периоде 20062008 годов.
Больше примеров...