Английский - русский
Перевод слова Triennium

Перевод triennium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехгодичный период (примеров 58)
We also reiterate the importance of the forthcoming negotiations on the scale of assessments for the triennium 2004-2006, and their swift conclusion, while reaffirming the principle of "capacity to pay" as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations. Мы также вновь заявляем о важности предстоящего обсуждения шкалы взносов на трехгодичный период 2004 - 2006 годов и его быстрого завершения и при этом подтверждаем, что принцип «платежеспособности» является основополагающим критерием при распределении расходов Организации Объединенных Наций.
Budget estimate for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 is presented in three categories, namely: Бюджетная смета на двухгодичный период 2007-2008 годов или трехгодичный период 2007-2009 годов представлена по трем категориям, а именно:
He said that, on the basis of the updates carried out and contained in the supplementary report, the Task Force had estimated a funding requirement ranging from $530.5 million to $568.7 million for the triennium 2003-2005. Он сказал, что на основе обновления данных, которое было проведено и содержится в дополнительном докладе, Целевая группа оценивает потребности в финансировании на трехгодичный период 2003-2005 годов в сумме 530,5 млн. долл. США - 568,7 млн. долл. США.
In 2009 the Multilateral Fund was replenished for the sixth time, in the amount of $490 million for the triennium 2009 - 2011. В 2009 году Многосторонний фонд был пополнен в шестой раз на сумму 490 млн. долл. США с расчетом на трехгодичный период 2009-2011 годов.
Option 3 for the triennium 2007-2009, based on zero nominal growth in contributions over the triennium and, therefore, providing for one session of the Open-ended Working Group in 2007, and one meeting of the Conference of the Parties in 2009. вариант З на трехгодичный период 2007-2009 годов, в основе которого лежит нулевой номинальный рост объема взносов в течение трехгодичного периода, и таким образом предусматривающий одну сессию Рабочей группы открытого состава в 2007 году и одно совещание Конференции Сторон в 2009 году.
Больше примеров...
Трехгодичного периода (примеров 45)
That situation had occurred in the first year of the current triennium. Подобное положение наблюдалось в течение первого года нынешнего трехгодичного периода.
An extended cycle would also impair the capacity of the Parties to respond to unforeseen changes over the course of the triennium in a timely manner, e.g., exchange rate fluctuations etc., and could place undue pressure on the working capital reserve. Более продолжительный цикл будет также ограничивать имеющиеся у Сторон возможности оперативно реагировать на непредвиденные изменения, происходящие в течение трехгодичного периода, речь, например, идет о колебаниях обменного курса и т.д., и может обернуться чрезмерной нагрузкой на резерв оборотных средств.
Certain assumptions had been used in the calculation, including the fact that all refrigerant management plans would be converted into terminal phase-out management plans and all low-level consumption of ozone-depleting substances would be funded during the 2006 to 2008 triennium. При проведении расчетов были использованы определенные предположения, в том числе тот факт, что все планы регулирования хладагентов будут преобразованы в планы регулирования с целью окончательного прекращения их использования, а все потребление озоноразрушающих веществ на низком уровне будет финансироваться в течение трехгодичного периода 2006-2008 годов.
Expresses its appreciation to the Governments of Spain, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for providing support to the Committee's work during the triennium 2009 - 2011; выражает свою признательность правительствам Испании, Швеции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии за оказание поддержки Комитету в его работе в течение трехгодичного периода 20092011 годов;
Mr. Kuijpers said that a -3% growth results in US$ 5 million less per triennium for supporting activities, where the normal case results in an increase of about US$ 6 million per triennium. Г-н Куиджперс заявил, что трехпроцентное увеличение означает, что на вспомогательные мероприятия в течение трехгодичного периода будет выделяться на 5 млн. долл. США меньше, в то время как согласно обычному сценарию будет происходить увеличение примерно на 6 млн. долл. США в трехгодичный период.
Больше примеров...
Трехлетний период (примеров 27)
There has been a similar downward trend in both urban and rural areas, where the respective rates for the triennium 2005-2008 are 2.3 and 2.8 births. Снижение наблюдается как в городских, так и в сельских районах, где в трехлетний период 2005 - 2008 годов этот коэффициент составил, соответственно, 2,3 и 2,8 ребенка.
As at 27 May 2009, the total level of interest recorded in the Treasurer's accounts amounted to US $43,537,814 for the 2006-2008 triennium. По состоянию на 27 мая 2009 года общая сумма процентов, зарегистрированная на счетах Казначея, составила 43537814 долл. США за трехлетний период 2006-2008 годов.
The General Assembly should closely monitor the payments made by the principal debtor and revise upwards the ceiling rate for the calculation of assessed contributions for the triennium 2010-2012. Генеральной Ассамблее следует внимательно следить за платежами основного должника и пересмотреть верхний предел ставки взноса в бюджет для расчета шкалы начисленных взносов на трехлетний период 2010 - 2012 годов.
Based on the mid-range assumptions for HCFC phase-out cost, the total estimated funding required for the triennium 2009 - 2011 is between $430.6 million and $516.1 million. Исходя из предположений, предусматривающих средние показатели по расходам на поэтапный отказ от ГХФУ, общая сметная сумма финансирования, требуемая на трехлетний период 20092011 годов, составляет 430,6516,1 млн. долл. США.
That would total $490 million, of which $73.9 million consisted of funds remaining from anticipated contributions due to the Fund and other sources for the 2006-2008 triennium, while $16.1 million would be provided from interest accruing to the Fund over the period 2009-2011. Общая сумма составила 490 млн. долл. США, из которых 73,9 млн. долл. США представляют собой средства, оставшиеся от ожидаемых взносов, причитающихся Фонду, и средства из других источников, запланированных на трехлетний период 2006-2008 годов, а 16,1 млн. долл.
Больше примеров...
Трехгодичном периоде (примеров 7)
One representative asked for further information on the number of kilotonnes of ozone-depleting substances that had been phased out in the 2003 - 2005 triennium, the amount due to be phased out in the next, and how much related to carbon tetrachloride. Одна из представителей попросила представить дополнительную информацию о том, от какого объема озоноразрушающих веществ в килотоннах был обеспечен отказ в трехгодичном периоде 20032005 годов, от какого их объема надлежит отказаться в следующем таком периоде и насколько это связано с тетрахлорметаном.
Regarding multi-year agreements, he noted that related funding, which had increased during the last triennium, would decrease during the current triennium, but that the reductions in ozone-depleting substances expected during the current triennium would nonetheless be substantial. Относительно многолетних соглашений он отметил, что объем соответствующего финансирования, который в прошлом трехгодичном периоде увеличился, в текущем трехгодичном периоде будет уменьшаться, однако, несмотря на это, ожидается, что в текущем трехгодичном периоде будет существенно сокращен объем производства и потребления озоноразрушающих веществ.
A possible revision of the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change could follow on this basis in the following triennium, 2016 - 2018, when more knowledge, for example from the implementation of the pilot projects, will be available. Возможный пересмотр Руководства по водным ресурсам и адаптации к изменению климата можно было бы провести на этой основе в следующем трехгодичном периоде 2016-2018 годов, когда будет иметься больше знаний, полученных, например, в ходе реализации экспериментальных проектов.
He also updated the Parties on the content of the addendum prepared by the Task Force and referred to above, which assessed the impact of the decisions of the Executive Committee at its forty-seventh meeting on the funding requirement for the triennium 2006 - 2008. Он также представил Сторонам последнюю информацию о содержании подготовленного Целевой группой добавления, о котором говорится выше, и отметил, что в нем оцениваются последствия принятых Исполнительным комитетом решений на его сорок седьмом совещании для финансовых потребностей в трехгодичном периоде 20062008 годов.
The absolute risk of maternal death during pregnancy and the puerperium remains very small, being 1 in 8,423 confinements in the triennium 1997-1999. Абсолютный риск материнской смертности во время беременности и в послеродовой период по-прежнему является весьма низким и составил в трехгодичном периоде 1997 - 1999 годов один случай на 8423 рождения.
Больше примеров...