When Badoglio's entourage pulled up in front of the Italian legation at 5:45 pm, the Tricolour of the Kingdom of Italy was hoisted. |
Когда окружение Бадольо остановилось перед итальянской миссией в 17:45 был поднят триколор Королевства Италии. |
It is widely celebrated and the French Tricolour is much in evidence, while the President of the Republic attends a military parade on the Champs-Élysées of Paris. |
Он широко отмечается в стране, французский триколор в этот день можно увидеть во всех уголках, а Президент Республики принимает участие в военном параде на Елисейских полях в Париже. |
The flag was the red-yellow-blue Romanian tricolor, with horizontal stripes. |
Следующим флагом МДР стал сине-жёлто-красный триколор, полосы на котором располагались горизонтально. |
In the fall of the same year, Ulmart bought out 100% of the shares of LLC Satellite Company, the manager of the No Limit Electronics (NLE) network (the major distributor of Tricolor TV). |
Осенью того же года Юлмарт выкупил 100 % акций ООО «Спутниковая компания», которая управляет сетью No Limit Electronics (NLE) (крупнейший дистрибьютор Триколор ТВ). |
The channel is broadcast on the satellite platforms Tricolor TV, Raduga TV, Akado-Telecom, MTS, Dom.ru, TKT (Rostelekom), Beeline, OnLime, NETBYNET. |
Вещание телеканала осуществлялось на спутниковых платформах Триколор ТВ, Радуга ТВ, Акадо-Телеком, МТС, ДОМ.RU, ТКТ(Ростелеком), Билайн, OnLime, NETBYNET, Смотрёшка. |