| In some cases, if one allele is placed on a different chromosome by a translocation, transvection does not occur. | В некоторых случаях, если один аллель в результате транслокации перемещается на другую хромосому, трансвекция нарушается. |
| The content of a chromosome would be changed mainly by mutation after duplication of the chromosome and translocation with other chromosomes. | Содержание хромосомы изменяется, главным образом, в результате мутаций, после дупликации хромосомы и транслокации с другими хромосомами. |
| Due to the fact that data on translocation between organs are based on different approaches and artificial test conditions, the findings largely have not been replicated. | Ввиду того факта, что в основе данных о транслокации между органами лежат различные подходы и искусственно созданные условия проведения лабораторных тестов, полученные результаты не получили широкого распространения. |
| Over time, genes that were beneficial for males and harmful to (or had no effect on) females either developed on the Y chromosome or were acquired through the process of translocation. | С течением времени, гены, полезные для самцов и вредные (либо не имеющие никакого эффекта) для самок либо развивались в У-хромосоме, либо перемещались в У-хромосому в процессе транслокации. |
| The extra chromosome 21 material that causes Down syndrome may be due to a Robertsonian translocation. | Дополнительный материал 21-й хромосомы, вызывающий синдром Дауна, может появиться вследствие наличия робертсоновской транслокации в кариотипе одного из родителей. |
| A translocation between chromosome 14 and 18 results in the overexpression of the bcl-2 gene. | Транслокация между хромосомой 14 и 18 приводит к избыточной экспрессии гена bcl-2. |
| Moreover, X-autosome translocation would have been prohibited because it might have resulted in detrimental effects for survival to the organism. | Кроме того Х-аутосомная транслокация закрыта, поскольку, в процессе эволюции она, возможно, приводила к пагубным последствиям для выживания организма. |
| Janet Davison Rowley (April 5, 1925 - December 17, 2013) was an American human geneticist and the first scientist to identify a chromosomal translocation as the cause of leukemia and other cancers. | Дженет Дэвисон Роули (англ. Janet Davison Rowley; 5 апреля 1925 - 17 декабря 2013) - американский генетик и первый учёный, выяснивший, что транслокация является причиной лейкоза и других злокачественных опухолей. |
| For example, in acute promyelocytic leukemia, the t(15;17) translocation produces a PML-RARa fusion protein which binds to the retinoic acid receptor element in the promoters of several myeloid-specific genes and inhibits myeloid differentiation. | Например, при остром промиелоцитарном лейкозе транслокация t(15; 17) вызывает синтез гибридного протеина PML-RARa, который связывается с рецептором ретиноевой кислоты в промоторах некоторых специфических для миелоидных клеток генов и останавливает в этих клетках дифференциацию. |
| A t(1;12)(q21;p13) translocation, which results in a TEL-ARNT fusion protein, is associated with acute myeloblastic leukemia. | Транслокация t(1; 12) (q21; p13), приводящая к слипанию с белком TEL-ARNT, связана с острым миелобластическим лейкозом. |
| Mobility and translocation of sand dunes and sand encroachment. | Мобильность и перемещение песчаных дюн и наступление песков. |
| Properties such as phase (e.g. particulate or gaseous), oxidation state (e.g. metallic or ceramic), and the solubility of uranium and its compounds influence their absorption, distribution, translocation, elimination and the resulting toxicity. | Такие свойства, как состояние (например, частицы или газообразное), окисление (например, металлическое или керамическое), растворимость урана и его соединений, влияют на абсорбцию, распределение, перемещение. |
| Dust dispersion and translocation also contribute endosulfan into the atmosphere as adsorbed phase onto suspended particulate matter, but this process does not appear to be a major contributor like volatilization. | Дисперсия и перемещение пыли также способствуют распространению эндосульфана в атмосфере в его адсорбированном состоянии в виде взвешенных частиц, однако этот процесс не является столь значительным как улетучивание. |
| In the 1970s, she further developed the use of existing methods of quinacrine fluorescence and Giemsa staining to identify chromosomes, and demonstrated that the abnormal Philadelphia chromosome implicated in certain types of leukemia was involved in a translocation with chromosome 9 in some cases. | В 1970-е годы Роули продолжала развивать использование существующих методов флуоресценции раствора акрихина и окрашивания по Романовскому - Гимзе для выявления хромосом и продемонстрировала, что аномальная филадельфийская хромосома, замешанная в возникновении некоторых типов лейкемии, в некоторых случаях была вовлечена в транслокацию с хромосомой 9. |
| She also identified translocation between chromosomes 8 and 21 in acute myelogenous leukemia, and between 15 and 17 in promyelocytic leukemia. | Она также распознала транслокацию между хромосомами 8 и 21 при остром миелоидном лейкозе, а также между хромосомами 15 и 17 при остром промиелоцитарном лейкозе. |
| Many such patients in fact have complex chromosomal abnormalities that mask the (9;22) translocation, or have evidence of the translocation by FISH or RT-PCR in spite of normal routine karyotyping. | У многих таких пациентов в действительности имеют место комплексные хромосомные аномалии, маскирующие транслокацию t(9;22), либо эта транслокация обнаруживается только при флюоресцентной гибридизации или ПЦР с обратной транскрипцией, но не при рутинном кариотипировании. |
| It is a type of myeloproliferative neoplasm associated with a characteristic chromosomal translocation called the Philadelphia chromosome. | Это миелопролиферативное заболевание ассоциировано с характерной хромосомной транслокацией (филадельфийской хромосомой). |
| Also claimed is a method for treating gastro-oesophageal reflux disease in which it is not necessary to eradicate the presence of H. pylori in order to prevent the risks associated with the translocation of said bacteria from the antrum to the body of the stomach. | Заявлен также способ лечения гастроэзофагеальной рефлюксной болезни, при котором наличие Н. pylori не требует проведения эрадикации для предотвращения рисков, связанных с транслокацией бактерии из антрального отдела в тело желудка. |