The American director and scriptwriter, Paul Schrader wrote, at the age of 26, Transcendental Style In Film, in which he analysed Bresson's films. |
Американский режиссёр и сценарист Пол Шредер в возрасте 26-ти лет написал работу "Трансцендентальный стиль в кино", в которой проанализировал стиль фильмов Брессона. |
Zurvanism (Zurvanite Zoroastrianism), Manichaeism, and Mandaeism are representative of dualistic and monist philosophies since each has a supreme and transcendental First Principle from which the two equal-but-opposite entities then emanate. |
Такие религии как зурванизм, манихейство, и мандеизм все были представителями дуалистических философий, но также и монистическими религиями, так как в каждой есть верховный и трансцендентальный Первый Принцип, из которого две равные, но противоположные сущности произошли. |
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. |
Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient-physician relationship. |
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. |
We need to regain the awareness that we share a common destiny that is ultimately transcendent so as to maximize our historical and cultural differences, not in opposition to, but in cooperation with, people belonging to other cultures. |
Нам следует вновь осознать, что мы разделяем общую судьбу, которая, в конечном счете, носит трансцендентальный характер, чтобы в максимальной степени использовать наши исторические и культурные различия не в целях противодействия людям, принадлежащим к другим культурам, а в интересах сотрудничества с ними. |