Английский - русский
Перевод слова Torun

Перевод torun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Торуни (примеров 14)
Restaurants, which in Torun are many, most are ready for a professional service weddings, christenings and communion. Рестораны, которые в Торуни много, наиболее готовы к профессиональной службе свадьба, крестины и причастия.
In Gdansk, we Torun, twice that. В Гданьске берут по 30, в Торуни вдвое больше.
The bands who play in Torun, they know all the folk chants and may request all or any part of the wedding to play in such a convention. Группы, которые играют в Торуни, они знают все народные песнопения и может запросить все или часть свадьбы играть в такой конвенции.
We organize family celebrations at home, but if in Torun, christening, communion we want to invite many guests many premises are well prepared to host such events. Мы организовываем семейные торжества дома, но если в Торуни, крестины, причастие мы хотим пригласить много гостей много помещений, хорошо подготовлены к такого рода событиям.
In Torun were couples who, instead of gifts asked for the donation of teddy bears, which were later donated to ambulances, Inc. or requested payment on charity and the gift was a proof of payment. В Торуни были пары, которые, вместо подарков спросили о безвозмездной передаче плюшевых медведей, которые впоследствии были переданы скорой помощи, Inc или просил платеж по благотворительности и подарков было подтверждение оплаты.
Больше примеров...
Торуне (примеров 14)
2016: Special Award for Universal Accessibility, CEMEX Building Awards, Mexico. - Project: CKK "Jordanki" in Torun, Poland. 2016 год: специальная премия за всеобщую доступность, награды CEMEX Building Awards, Мексика. - Проект: CKK «Jordanki» в Торуне, Польша.
2010: Awarded World Architectural Festival (WAF) First Prize in the "Future Cultural Projects" category - Project: Multifunctional Concert Hall "Jordanki" in Torun, Poland. 2010: Награжден Первой премией Всемирного архитектурного фестиваля (WAF) в категории «Будущие культурные проекты» - Проект: Многофункциональный концертный зал «Jordanki» в Торуне, Польша.
The bypass of Torun (16 km), including the new bridge across the Visla river half-motorway), was put in operation in June 1998. Окружная дорога в Торуне (16 км), включая новый мост через Вислу (полумагистраль), была введена в эксплуатацию в июне 1998 года.
The expert group held its second meeting in Torun on 24-26 October 2001 and its third in Geneva on 5-6 June 2002. Группа экспертов провела свое второе совещание в Торуне 24-26 октября 2001 года и свое третье совещание в Женеве 5-6 июня 2002 года.
During her studies at the Faculty of Law she participated in a one-month intensive course on European law at Copernicus University in Torun, Poland. Во время учебы в ВУЗе окончила двухсеместровый курс европейского права в Университете им. Николая Коперника в Торуне, Польша.
Больше примеров...
Торунь (примеров 5)
Torun nurtured this tradition, this is not a rural custom. Торунь nurtured эту традицию, это не сельская традиция.
There are also two other towns on the UNESCO list, Torun and Zamosc. В список ЮНЕСКО занесены также других города - Торунь и Замосць.
Although Torun has many places where the organized parties, sometimes find a property is impossible. Хотя Торунь есть много мест, где организовано стороны, иногда найти собственности невозможна.
Ł Jeszke, against the recommendations of DSpace repository of Web 2.0, Torun Studies Bibliologiczne 2009, R. 2, No. Ł Jeszke, в отношении рекомендаций DSpace хранилище Web 2.0, Торунь исследований Bibliologiczne 2009, Р.
Torun, birthplace of Nicolaus Copernicus, is famous for the over 300 buildings in it making up a singular part of European art history. Торунь, родина Николая Коперника, славится памятниками архитектуры, которых насчитывается более 300. Все они вошли в историю европейского зодчества.
Больше примеров...
Торунь (примеров 5)
Torun nurtured this tradition, this is not a rural custom. Торунь nurtured эту традицию, это не сельская традиция.
There are also two other towns on the UNESCO list, Torun and Zamosc. В список ЮНЕСКО занесены также других города - Торунь и Замосць.
Although Torun has many places where the organized parties, sometimes find a property is impossible. Хотя Торунь есть много мест, где организовано стороны, иногда найти собственности невозможна.
Ł Jeszke, against the recommendations of DSpace repository of Web 2.0, Torun Studies Bibliologiczne 2009, R. 2, No. Ł Jeszke, в отношении рекомендаций DSpace хранилище Web 2.0, Торунь исследований Bibliologiczne 2009, Р.
Torun, birthplace of Nicolaus Copernicus, is famous for the over 300 buildings in it making up a singular part of European art history. Торунь, родина Николая Коперника, славится памятниками архитектуры, которых насчитывается более 300. Все они вошли в историю европейского зодчества.
Больше примеров...
Торуня (примеров 2)
New gallery about Gdansk, Malbork, Torun and Gniezno has just been published. Надеюсь, что теперь новые снимки будут появляться на моей странице регулярно. На этот раз размещаю фотографии польских городов Гданьска, Мальборка, Торуня и Гнезна.
Father Jerzy PopieIuszko was kidnapped around 1 0:00 in the evening on October 1 9thin the vicinity of Przysiek near Torun. [Информационная программа "Тележурнал" 20 октября 1984 года] 19 октября около 22:00 вблизи деревни Пшишек около Торуня был похищен Отец Ежи Попелушко.
Больше примеров...
Торуньским (примеров 3)
In addition, the State party submits that the author herself did not request the court to grant her legal counsel during the consideration of her case by the Torun District Court. Кроме того, государство-участник утверждает, что автор не просила суд предоставить ей услуги адвоката в ходе рассмотрения ее дела Торуньским окружным судом.
The complainant was neither incapacitated nor unable to discern the nature of her actions, including possible consequences of her failure to appear before the Torun District Court at the hearing on 5 February 1998. Автор жалобы не была неправоспособной или же неспособной понимать значение своих действий, включая возможные последствия ее отказа предстать перед Торуньским окружным судом в ходе слушания дела 5 февраля 1998 года.
Her motion was considered by both the Torun District Court and the Torun Provincial Court and sufficient reasons were adduced for not allowing the complainant's motion. Ее ходатайство рассматривалось как Торуньским окружным судом, так и Торуньским областным судом, и в ходе рассмотрения данного дела приводились достаточные основания для отказа в удовлетворении ходатайства заявителя.
Больше примеров...
Торуньский (примеров 3)
On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. 19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда.
7.2 According to the State party, it was under this provision of the Mental Health Protection Act that the Torun District Court restricted the author's right to liberty by the decision of 5 February 1998. 7.2 По мнению государства-участника, именно в соответствии с данным положением Закона об охране психического здоровья Торуньский окружной суд своим решением от 5 февраля 1998 года ограничил свободу автора сообщения.
4.5 The expert who conducted the examination concluded that the author needed treatment in a psychiatric institution. On 5 February 1998 and on the basis of this evidence, the Torun District Court ordered the author's committal. 4.5 Специалист, проводивший медицинское обследование, сделал заключение о том, что автор сообщения нуждается в лечении в психиатрическом учреждении. 5 февраля 1998 года на основании этого заключения Торуньский окружной суд вынес постановление о помещении автора в психиатрическое учреждение.
Больше примеров...