| These two were done by Gravelle's in Brixham and Prince's in Torquay did two, but they were both females, so. |
Этих двоих хоронили Гревеллс из Бриксхема, двоих Принс из Торки, но оба были женщины. |
| Following a short but successful time at Doncaster, Akinfenwa moved to his seventh club, Torquay United. |
Проведя небольшой, но насыщенный событиями отрезок времени в «Донкастер Роверс», Акинфенва перешёл в седьмой за свою карьеру клуб, «Торки Юнайтед». |
| However, the following three months were to be the best in years, as Torquay remained unbeaten from 7 September 2008 to 2 December 2008, setting a 17-game unbeaten record. |
Следующие З месяца однако прошли куда лучше - Торки Юнайтед не проиграл ни одной игры с 7 сентября 2008 года по 2 декабря 2008 года, установив рекордную для себя беспроигрышную серию из 17 игр. |
| After defeating Cambridge United 4-0 at home and Blyth Spartans 1-3 away, Torquay were drawn against Leeds United, away, in the third round of the Cup. |
После побед дома над Кембридж Юнайтед со счетом 4:0 и на выезде над Блайт Спартанс со счетом 1:3, Торки вышли на Лидс Юнайтед в третьем раунде Кубка. |
| In October 1999 he agreed a two-year contract with the Imps and went on to make his first team debut on 12 February 2000 in a 2-1 home victory over Torquay United. |
В октябре 1999 года подписал полноценный двухлетний контракт с клубом и дебютировал в основном составе 12 февраля 2000 года в матче против «Торки Юнайтед», завершившемся победой со счётом 2:1. |