Английский - русский
Перевод слова Torquay

Перевод torquay с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торки (примеров 35)
She also joined the Torquay Natural History Society in 1909, and was a committee member 1913-1917, 1919-1923 and 1926-1928. В 1909 году она также вступила в Общество естественной истории Торки, и в 1913-1917, 1919-1923 и 1926-1928 годах была членом комитета этого общества.
At the start of the Second World War, Davies was evacuated to Seend in Wiltshire, subsequently to Torquay in Devon and then to Salford, Lancashire in 1941. В начале Второй мировой войны Дэвис был эвакуирован в Синд в Уилтшире, впоследствии в Торки, в Девоне, а затем в Сэлфорд, графство Ланкашир в 1941 году.
All right. Torquay, then. Ладно, тогда Торки.
This appears to have made Tree all the more determined and thus Wilde wrote the play while staying at a farmhouse near Felbrigg in Norfolk - with Lord Alfred Douglas - while his wife and sons stayed at Babbacombe Cliff near Torquay. Однако Три не поступался, поэтому Уайльд написал пьесу, находясь на ферме недалеко от села Фелбригг, Норфолк, с лордом Альфредом Дугласом, тогда как его жена и сыновья остались в Баббаком-Клифф у Торки.
Throughout the 1930s Torquay struggled against financial problems, made all the worse by having to replace the stadium roof when it was blown off in 1930. В 1930-е годы Торки боролся с финансовыми проблемами, домашний стадион команды нуждался в ремонте после того как крышу стадиона сдуло в 1930 году.
Больше примеров...
Торки (примеров 35)
The Beauty queen Lemon is of visit to an aunt in Torquay. Мисс Лемон уехала к тёте в Торки.
Her herbarium was bequeathed to the Torquay National History Museum and her plant collection to Oxford University. Свой цветок она завещала Национальному музею истории Торки, а коллекции растений Оксфордскому университету.
I believe we once met at the conference in Torquay. Кажется, мы встречались на конференции в Торки?
With goals from club captain Chris Hargreaves and leading scorer Tim Sills Torquay triumphed 2-0 over Cambridge in an entertaining match watched by over 35,000 fans. Благодаря голам капитан Криса Харгривза и лучшего бомбардира клуба Тима Силлса Торки Юнайтед одержал победу со счетом 2:0 над Кембридж Юнайтед в матче, за которым с трибун наблюдали более 35000 болельщиков.
However, the following three months were to be the best in years, as Torquay remained unbeaten from 7 September 2008 to 2 December 2008, setting a 17-game unbeaten record. Следующие З месяца однако прошли куда лучше - Торки Юнайтед не проиграл ни одной игры с 7 сентября 2008 года по 2 декабря 2008 года, установив рекордную для себя беспроигрышную серию из 17 игр.
Больше примеров...