| Her herbarium was bequeathed to the Torquay National History Museum and her plant collection to Oxford University. | Свой цветок она завещала Национальному музею истории Торки, а коллекции растений Оксфордскому университету. |
| A coach party from Torquay. | Автобусная группа из Торки. |
| On his return from the United States, Ward set up as an osteopath in Torquay. | По возвращении из США Уорд стал остеопатом в городе Торки. |
| Incredibly, with goals from Collins, Harold Dobbie, Ronnie Shaw and captain Don Mills, playing against his old club, Torquay ran out 4-0 winners, to set up a fourth round clash with Huddersfield Town. | Невероятно, но благодаря голам Сэмми Коллинза, Гарольда Добби, Ронни Шоу и капитана команды Дона Миллса, игравшего против своего бывшего клуба, Торки Юнайтед выиграли со счетом 4:0 и вышли в четвертый раунд, где им предстояло сыграть с клубом Хаддерсфилд Таун. |
| After defeating Cambridge United 4-0 at home and Blyth Spartans 1-3 away, Torquay were drawn against Leeds United, away, in the third round of the Cup. | После побед дома над Кембридж Юнайтед со счетом 4:0 и на выезде над Блайт Спартанс со счетом 1:3, Торки вышли на Лидс Юнайтед в третьем раунде Кубка. |
| This appears to have made Tree all the more determined and thus Wilde wrote the play while staying at a farmhouse near Felbrigg in Norfolk - with Lord Alfred Douglas - while his wife and sons stayed at Babbacombe Cliff near Torquay. | Однако Три не поступался, поэтому Уайльд написал пьесу, находясь на ферме недалеко от села Фелбригг, Норфолк, с лордом Альфредом Дугласом, тогда как его жена и сыновья остались в Баббаком-Клифф у Торки. |
| Relations between the two Torquay clubs were poor, but in 1921 matters finally came to a head. | Отношения двух клубов из Торки были натянутыми, но в 1921 году напряженность достигла критической точки. |
| The original Torquay United was formed in 1899 by a group of school-leavers under the guidance of Sergeant-Major Edward Tomney. | Оригинальный состав Торки Юнайтед был сформирован в 1899 году группой выпускников под руководством сержант-майора Эдварда Томни. |
| Mike Bateson took over as Torquay chairman in May 1990, taking over from Lew Pope. | Майк Бэйтсон стал председателем Торки Юнайтед в мае 1990 года, приняв полномочия у Уэбба. |
| Following a short but successful time at Doncaster, Akinfenwa moved to his seventh club, Torquay United. | Проведя небольшой, но насыщенный событиями отрезок времени в «Донкастер Роверс», Акинфенва перешёл в седьмой за свою карьеру клуб, «Торки Юнайтед». |