Amy, pretty and self-possessed, and Jo, the independent tomboy. | Эми, красивая и выдержанная, И Джо, независимый сорванец. |
I thought I was just a tomboy. | Думала, что я просто сорванец. |
She acts like a tomboy early in the series, and refuses to accept Mowgli as a member of the pack. | Она действует как сорванец в начале сериала и отказывается принять Маугли в качестве члена стаи. |
Sorry, it's because I'm a tomboy. | Извините, это потому, что я сорванец. |
Machika is a tomboy who shows little interest in men until she meets and falls in love with Rain. | Матика - сорванец, проявляющая мало интереса к мужчинам, до того момента как она встречает Рейна и влюбляется в него. |
She was 18, and looked like a tomboy with a small, slender frame. | Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом. |
I mean, if I was a tomboy, I'd climb a tree, but we don't have any. | Была бы пацанкой, я бы по деревьям лазила, но у нас и их нет. |
She was a total tomboy until she was 15? Sixteen? | Она была настоящей пацанкой лет до 15? |
I'm a tomboy, but I've never been able to be a tomboy. | Я пацанка, но мне никогда не разрешали быть пацанкой. |
Well, your club girl here was in a disguise - a tomboy trying to blend in. | Ну, ваша тусовщица притворялась - пацанка, пытавшаяся влиться в обстановку. |
My daughter is a tomboy. | Моя дочь - пацанка. |
Did you mean I'm a 'Tomboy'? | Ты хотел сказать, что я пацанка? |
And this is male tomboy. | Наоборот - мальчиковая пацанка. |
I'm a tomboy, but I've never been able to be a tomboy. | Я пацанка, но мне никогда не разрешали быть пацанкой. |
But do you know how much grief she's going to take in her life for having a little tomboy in her? | Но знаете ли вы, сколько ей горя придётся перенести в жизни из-за характера мальчишки-сорванца? |
But do you know how much grief she's going to take in her life for having a little tomboy in her? Zero. None. | Но знаете ли вы, сколько ей горя придётся перенести в жизни из-за характера мальчишки-сорванца? |
Where could we find this tomboy, Cec? | Где мы можем найти эту девчонку-сорванца, Сес? |
She is described by Prince Corin as being more like a tomboy, unlike her sister, Queen Susan, who is a "proper lady". | Принц Корин описывает её скорее как девчонку-сорванца, в отличие от её сестры, королевы Сьюзен, которая является «пристойной леди». |