| According to the movie Silent Hill is located in Toluca district, West Virginia (next to Washington on the map). | По фильму, Сайлент Хилл находится в округе Толука в Западной Виргинии. (На карте рядом с Вашингтоном. |
| I used to go down to this little diner... down in Toluca Lake, and I used to see your dad there sometimes. | Я раньше ездила на маленький ужин... в Толука Лэйк, и иногда видела там твоего отца. |
| Mexico state: Implementation commenced on 1 October 2009 in Toluca and was completed on 1 October 2011 in Ecatepec. | Штат Мехико: начато в Толука 1 октября 2009 года и завершено в Экатепеке 1 октября 2011 года. |
| It will soon have in operation 18 courts, located in Toluca and Tlalnepantla, where oral trials will be held for less serious offenses. | В ближайшее время в городах Толука и Тлалнепантла будут введены в действие 18 судов для проведения устных судебных слушаний по делам о преступлениях, не относящихся к категории тяжких. |
| There's a fire-lookout tower on the far side of Toluca Lake. | В дальней части Толука Лейк есть противопожарная наблюдательная башня. |
| Bob's Big Boy, Toluca Lake. | Биг Бой "у Боба", Озеро Толука. |
| According to the movie Silent Hill is located in Toluca district, West Virginia (next to Washington on the map). | По фильму, Сайлент Хилл находится в округе Толука в Западной Виргинии. (На карте рядом с Вашингтоном. |
| After the Conquest in 1521, Hernán Cortés' cousin Juan Altamirano was given dominion of the Toluca Valley. | После завоевания в 1521, кузену Э. Кортеса (Hernán Cortés) Х. Альтамирано (Juan Altamirano) была дана власть над долиной Толука. |
| Tenanago, Toluca, Lerma and Tenanciango | Тенанаго, Толука, Лерма и Тенансианго |
| I used to go down to this little diner... down in Toluca Lake, and I used to see your dad there sometimes. | Я раньше ездила на маленький ужин... в Толука Лэйк, и иногда видела там твоего отца. |
| In 1478 the Mexica emperor Axayacatl conquered the Toluca Valley. | В 1478 году мексиканский император Ашаякатль (Axayacatl) завоевал долину Толуки. |
| Toluca's first governor was Pedro Cortés Coyotzin. | Первым губернатором Толуки стал П. Койотцин (Pedro Cortés Coyotzin). |
| In the Postclassic period, the valley was ruled by a large powerful capital city whose ruins are located today in the village of Calixtlahuaca, just north of the city of Toluca. | В постклассический период долина управлялась из столицы, чьи руины сейчас находятся в деревне Calixtlahuaca - к северу от Толуки. |
| East of Toluca, he fought royalist forces at the Battle of Monte de las Cruces on 30 October 1810. | Восточнее Толуки произошла знаменитая битва у Монте де лос Крусес 30 октября 1810. |
| According to the diary of José Enrique de la Peña, "a single cannon volley did away with half the company of chasseurs from Toluca". | По воспоминаниям адъютанта Дуке Хосе Энрике Де ла Пеньи, «простой орудийный залп скосил половину роты стрелков из Толуки». |
| I'm calling my partner in Toluca Lake. | Звоню своему партнеру в Талука Лэйк. |
| He works out of toluca lake, | Он работает в Талука Лейк |
| Where's Toluca Lake? | А где эта Талука Лэйк? |
| Uncle Rafa will pick you up in Toluca. | Дядя Рафа встретит тебя в Толуке. |
| In 1861, the government of the vast State of Mexico was centered in Toluca, east of Mexico City. | В 1861 году правительство обширного штата Мехико было сосредоточено в Толуке - к востоку от города Мехико. |
| Toluca County Archives, please. | Будьте добры, окружной архив в Толуке. |
| Toluca County Orphanage, please. | Окружной приют в Толуке, пожалуйста. |
| Trujillo's royalist army took up strategic positions in the Sierra de las Cruces, which separate Toluca from Mexico City. | Его армия заняла стратегические позиции в Горах де лас Крусес, которые отделяют Толуку от Мехико. |
| During the Mexican-American War, the Americans occupied Toluca and Mexico City with the state government temporarily located in the unoccupied Sultepec. | Во время американо-мексиканской войны, войска США оккупировали Толуку и Мехико, а правительство штата было вынуждено временно переехать в Сультепек (Sultepec). |
| Only a month and a half after the Grito de Dolores, Hidalgo's army entered the Toluca Valley on its way to Mexico City. | Только через месяц-полтора после Клича Долореса - призыва Идальго к независимости, его армия вошла в Толуку. |