Later, thanks to the research of the Rostov historian of architecture Arthur Tokarev, it turned out that the architect responsible for the project was Ivan Taranov-Belozerov. | Позднее, благодаря изысканиям ростовского историка архитектуры Артура Токарева, выяснилось, что автором проекта являлся известный архитектор Иван Таранов-Белозёров. |
M, Tokarev V. A, in an art studio on a suit at the deserved artist of Russia, professor L.J.Novi. | Неменского Б. М., Токарева В. А., в мастерской художника по костюму у заслуженного художника России, профессора Л.Ю. |
2 PKM machine guns, 10 SG-43 medium machine guns, 120 TT-33 Tokarev pistols, 60 magazines for AK-47 assault rifles | 2 пулемета ПКМ, 10 пулеметов среднего калибра СГ-43,120 пистолетов Токарева ТТ-33, 60 магазинов к АК-47 |
It becomes the wake-up of the day for NASA astronaut Bill McArthur and Russian cosmonaut Valery Tokarev. | Так началось утро для международного экипажа станции - астронавта NASA Билла Маккартура и русского космонавта Валерия Токарева. |
We collected a Tokarev from the gun shop. | Постой, мы нашли ТТ в оружейном магазине. |
Maybe the Tokarev belongs to the Man In The Red Shirt. | Может быть, ТТ принадлежит Парню в Красной Рубашке? |
There are unconfirmed rumors that the PPZ will be available in 7.62×25mm Tokarev caliber. | Есть неподтвержденные слухи, что PPZ так же могут выпускаться и под патрон 7,62×25 мм ТТ. |
Where is the Tokarev now? | Где сейчас Ваш ТТ? |
There's one Tula Tokarev or TT. They get snapped up very quickly. | Тульский Токарев, он же ТТ, сегодня один, извини, очень быстро разбирают. |
Not a Colt or a Tokarev. | Только не кольт или Токарев. |
My name is Pavel Tokarev. | Меня зовут Павел Токарев. |
In a train two youths, Volodya (Boris Tokarev) and Valya (Natalia Bogunova) returning from evacuation to Leningrad cross paths for a few minutes. | В поезде на несколько минут пересекаются жизненные пути двух совсем ещё юных Володи (Токарев) и Вали (Богунова), возвращающихся после эвакуации в Ленинград. |
There's one Tula Tokarev or TT. They get snapped up very quickly. | Тульский Токарев, он же ТТ, сегодня один, извини, очень быстро разбирают. |
"Taking the interests of small indigenous minorities into account in decision-making regarding exploitation of minerals", Kryukov, V. A., Ph.D. (Econ.), Tokarev, A. N., Ph.D. (Econ.), 2005,172 pages, | «Учет интересов коренных малочисленных народов при принятии решений в сфере недропользования», Крюков В.А., д.э.н Токарев А.Н., к.э.н., 2005,172 стр., |