| Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. |
Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
| One Russian and one international faculty conducted the 5-day course for 19 Russian participants from four Togliatti city policlinics at the City AIDS Center. |
Один преподаватель из России и один из-за рубежа провели 5-дневный курс для 19 представителей четырех городских поликлиник Тольятти и Городского центра СПИДа. |
| The system has been expanded by adding ticketing terminals in Togliatti, Novokuibyshevsk, Syzran and other towns and centres in Samara region. |
Эта система была расширена посредством подключения к ней билетно-кассовых терминалов в Тольятти, Новокуйбышевске, Сызрани и других городах и поселках Самарской области. |
| We have no such powerful plants needed by the contemporary epoch as, for example, Magnitogorsk or Togliatti have, nor petroleum flows pass through our town, at last, we are not the capital of the country where money rivers converge to. |
У нас нет таких мощных предприятий, востребованных настоящим временем, как в Магнитогорске и в Тольятти, через нас не проходят нефтяные потоки, наконец, мы - не столица, куда стекаются денежные реки. |
| Yes, Dad, I found Togliatti! |
Совсем ничего? - Да, отец, я встречался с Тольятти! |