Английский - русский
Перевод слова Tkvarcheli

Перевод tkvarcheli с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткварчели (примеров 29)
ACH has also renovated the hospital in Tkvarcheli, also with UNHCR support. Организация по борьбе с голодом - также при содействии УВКБ - отремонтировала больницу в Ткварчели.
The two remaining weapons may still be in Tkvarcheli, but patrols have since been denied access to the factory premises. Два оставшихся орудия, возможно, еще находятся в Ткварчели, однако патрулям с тех пор отказывают в доступе в эти производственные помещения.
Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation Участие в осуществлении и наблюдение за ходом выполнения программ восстановления больниц в Ткварчели, Очамчире и Зугдиди и строительства полицейского участка в Лиа; другие проекты находились на разных стадиях реализации
Visits, comprising 49 in Gali, 10 in Sukhumi, 3 in Gagra, 3 in Ochamchira, 3 in Tkvarcheli, 1 in Pistanda and 1 in Gulripsh Количество посещений, в том числе 49 в Гали, 10 в Сухуми, 3 в Гагре, 3 в Очамчире, 3 в Ткварчели, 1 в Пицунде и 1 в Гульрипше
In February 1993, Abkhaz fighters attacked the Georgian village of Kvirauri, just outside Tkvarcheli, and took some 500 civilians hostage, threatening to kill them unless Georgian forces ended their offensive in the neighbouring Ochamchira district. В феврале абхазы напали на грузинскую деревню Квираури, недалеко от Ткварчели, и взяли приблизительно 500 гражданских лиц в заложники, угрожая убить их, если грузинские силы не прекратят своё наступление в соседнем Очамчирском районе.
Больше примеров...
Ткварчели (примеров 29)
The two remaining weapons may still be in Tkvarcheli, but patrols have since been denied access to the factory premises. Два оставшихся орудия, возможно, еще находятся в Ткварчели, однако патрулям с тех пор отказывают в доступе в эти производственные помещения.
The Ministry for Foreign Affairs of Georgia expresses its deep concern regarding the incident in Upper Abkhazia in which the so-called Abkhaz armed forces, while conducting military exercises in Upper Tkvarcheli, bombed the vicinity of the village of Azhara by means of "Grad" rocket systems. Министерство иностранных дел Грузии выражает свою глубокую озабоченность в связи с инцидентом в Верхней Абхазии, в ходе которого так называемые абхазские вооруженные силы при проведении военных учений в Верхнем Ткварчели подвергли обстрелу окрестности села Ажара с применением ракетных систем «Град».
On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели.
At the same time, the Il-14, flying in the clouds at an altitude of 1,200 meters, 51 kilometers east of Sukhumi airport and 17 kilometers north of the prescribed route, crashed into the cloud-covered mountain of Recch (altitude 1,436 meters), near Tkvarcheli. В этот же момент летящий в облаках на высоте 1200 метров Ил-14 в 51 километре к востоку от Сухумского аэропорта и 17 километрах севернее трассы врезался в закрытую облаками гору Реч (высота 1436 метров), что неподалёку от Ткварчели.
In the latter region, patrols were robbed at gunpoint on two occasions by persons unknown, while the restrictions on UNOMIG freedom of movement in the Tkvarcheli area were attributable to individuals claiming to be in authority. В этом последнем районе патрули были дважды ограблены неизвестными вооруженными лицами, а ограничения свободы передвижения МООННГ в районе Ткварчели приписывались лицам, заявлявшим, что они представляют власти.
Больше примеров...
Ткварчельском (примеров 34)
It also continued its support to small and medium-size enterprises and to 15 small community infrastructure projects in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. Он также продолжал оказывать поддержку малым и средним предприятиям и 15 небольшим местным инфраструктурным проектам в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
Facilitation of the European Commission-funded rehabilitation programme for the Gali, Ochamchira, Tkvarcheli and Zugdidi districts and 2 meetings of the Steering Committee Оказание содействия в осуществлении финансируемой Европейской комиссией программы восстановления в Гальском, Зугдидском, Очамчирском и Ткварчельском районах и в проведении 2 совещаний Руководящего комитета
UNHCR supported the construction of 182 and the rehabilitation of 217 houses for returnees and other vulnerable populations, and the establishment of 21 social community centres in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. УВКБ оказывало поддержку в строительстве 182 и восстановлении 217 домов для возвратившихся лиц и других представителей уязвимых групп населения и в создании 21 общинного социального центра в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
Food-for-work projects, benefiting 9,400 persons in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts, are aimed at rehabilitating agricultural infrastructure, reclaiming abandoned land and planting crops. Проекты «продовольствие за работу», охватывающие 9400 человек в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах, направлены на восстановление сельскохозяйственной инфраструктуры, освоение заброшенных земель и выращивание сельскохозяйственных культур.
In December, UNHCR began a winterization project, providing firewood to 62 schools in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. В декабре УВКБ приступило к осуществлению проекта по подготовке к зиме, в рамках которого дровами были обеспечены 62 школы в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
Больше примеров...
Ткварчельского (примеров 12)
In the framework of providing support to women entrepreneurs, UNDP conducted an in-depth workshop on business development in the context of conflict resolution for women of Abkhaz, Georgian and Armenian origin from the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts. В целях оказания помощи женщинам-предпринимателям ПРООН провела семинар для углубленного изучения вопроса о развитии предпринимательской деятельности в контексте урегулирования конфликтов для женщин-предпринимателей абхазской, грузинской и армянской национальности из Гальского, Ткварчельского и Очамчирского районов.
The United Nations Development Programme (UNDP) completed a livelihood programme funded by the European Commission and the Government of Norway, and started water system rehabilitation and income-generating activities in the Ochamchira, Tkvarcheli and Gali districts. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) завершила осуществление программы, направленной на повышение доходов населения, которую финансировали Европейская комиссия и правительство Норвегии, и приступила к реализации проектов по ремонту систем водоснабжения и улучшению условий жизни жителей Очамчирского, Ткварчельского и Гальского районов.
Since September 2006, WFP has provided on-site feeding for 10,000 schoolchildren in 85 schools, supplied schools with ovens to establish in-school baking facilities, and provided food for 7,400 people in 15 communities in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts in collaboration with World Vision International. С сентября 2006 года ВПП организовала питание 10000 школьников в 85 школах, поставила в школы плиты для организации работы школьных столовых и обеспечила продовольствием 7400 человек в 15 населенных пунктах Гальского, Очамчирского и Ткварчельского районов в сотрудничестве с организацией "World Vision International".
As for the Tkvarcheli region, the population was reduced from 5,086 to 177, Georgians constituting only 15.04 per cent. Что касается Ткварчельского региона, то число населения здесь настолько сократилось, что оставшиеся из 5086 грузин 177 человек, хотя и составляют 15,04 процента, создают в целом удручающую картину.
During the period under review, the Mission completed the rehabilitation of the power line in the village of Khamishkuri in the Khoba district and the restoration of water supplies to a school in Tsarche in the Tkvarcheli district. В отчетный период Миссия завершила ремонт линии электропередачи в селе Хамишкури Хобийского района и восстановила подачу воды в школу в селе Царче Ткварчельского района.
Больше примеров...
Ткварчельский (примеров 3)
Humanitarian activities with a focus on spontaneous returnees and persons in the process of return in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts have continued. Была продолжена гуманитарная деятельность, направленная на лиц, стихийно вернувшихся или находящихся в процессе возвращения в Гальский, Очамчирский и Ткварчельский районы.
Despite the absence of any breakthrough in the peace negotiations, to date some 45,000 internally displaced persons and refugees have returned spontaneously, mainly to the districts of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli. Несмотря на отсутствие какого-либо ощутимого прогресса на мирных переговорах, на сегодняшний день около 45000 внутренне перемещенных лиц и беженцев самостоятельно вернулись домой, главным образом в Гальский, Очамчирский и Ткварчельский районы.
The Joint Fact-Finding Group into the incident of 11 March in the upper Kodori Valley conducted two additional patrols during the reporting period: one to the Tkvarcheli region on 11 May, and the other to the lower and upper Kodori Valley on 14 and 15 May. Совместная группа по установлению фактов, расследующая инциденты 11 марта в верхней части Кодорского ущелья, в течение отчетного периода провела два дополнительных патрулирования: одно - в Ткварчельский район 11 мая; другое - в нижнюю и верхнюю части Кодорского ущелья 14 и 15 мая.
Больше примеров...