Английский - русский
Перевод слова Tkvarcheli

Перевод tkvarcheli с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткварчели (примеров 29)
Since the town had a sizeable Russian community, the Russian military actively intervened in the crisis, delivering both humanitarian and military support to besieged Tkvarcheli. Так как в городе проживала большая российская диаспора, российские военные активно вмешались в кризис, поставляя гуманитарную и военную поддержку осаждённому Ткварчели.
Monthly meetings with legal practitioners in Gali, Tkvarcheli and Ochamchira on the importance of international human rights standards in domestic legal proceedings Организация ежемесячных совещаний с практикующими юристами в Гали, Ткварчели и Очамчире по вопросу о важном значении международных стандартов в области прав человека для внутренних правовых процедур
The Norwegian Refugee Council rehabilitated two schools in Ochamchira and Tkvarcheli and continued its water and sanitation programme for six schools in the Sukhumi, Ochamchira and Gali districts. Норвежский совет по делам беженцев восстановил 2 школы в Очамчири и Ткварчели и продолжал осуществлять свою программу в области водоснабжения и санитарии для 6 школ в Сухумском, Очамчирском и Гальском районах.
On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели.
Regarding temporary detention facilities at Gali, Sukhumi and Tkvarcheli (IVS), COE/CPT stated that they all had deficiencies and that the Tkvarcheli IVS should be taken out of service. Относительно изоляторов временного содержания в Гали, Сухуми и Ткварчели (ИВС) КПП-ЕС заявил, что все они имеют недостатки и что необходимо прекратить использовать ИВС в Ткварчели.
Больше примеров...
Ткварчели (примеров 29)
Since the town had a sizeable Russian community, the Russian military actively intervened in the crisis, delivering both humanitarian and military support to besieged Tkvarcheli. Так как в городе проживала большая российская диаспора, российские военные активно вмешались в кризис, поставляя гуманитарную и военную поддержку осаждённому Ткварчели.
UNIFEM allocated $80,000 to support activities that target youth, women and men, police, health-care workers, teachers and schools in communities in Gali, Ochamchira, Tkvarcheli and Sukhumi. ЮНИФЕМ выделил 80000 долл. США для поддержки деятельности, ориентированной на молодежь, женщин и мужчин, сотрудников полиции, работников здравоохранения, учителей и школы в различных общинах в Гали, Очамчире, Ткварчели и Сухуми.
The Ministry for Foreign Affairs of Georgia expresses its deep concern regarding the incident in Upper Abkhazia in which the so-called Abkhaz armed forces, while conducting military exercises in Upper Tkvarcheli, bombed the vicinity of the village of Azhara by means of "Grad" rocket systems. Министерство иностранных дел Грузии выражает свою глубокую озабоченность в связи с инцидентом в Верхней Абхазии, в ходе которого так называемые абхазские вооруженные силы при проведении военных учений в Верхнем Ткварчели подвергли обстрелу окрестности села Ажара с применением ракетных систем «Град».
On 21 August, the Georgian side reported that its radar in Tbilisi had traced an unidentified aircraft entering the Kodori Valley from the Russian Federation and crossing the Klukorski Pass in the direction of Tkvarcheli. 21 августа грузинская сторона сообщила, что ее РЛС в Тбилиси засекла неустановленный летательный аппарат, вошедший в воздушное пространство над Кодорским ущельем со стороны Российской Федерации и пролетевший над Клухорским перевалом в сторону Ткварчели.
At the same time, the Il-14, flying in the clouds at an altitude of 1,200 meters, 51 kilometers east of Sukhumi airport and 17 kilometers north of the prescribed route, crashed into the cloud-covered mountain of Recch (altitude 1,436 meters), near Tkvarcheli. В этот же момент летящий в облаках на высоте 1200 метров Ил-14 в 51 километре к востоку от Сухумского аэропорта и 17 километрах севернее трассы врезался в закрытую облаками гору Реч (высота 1436 метров), что неподалёку от Ткварчели.
Больше примеров...
Ткварчельском (примеров 34)
It also continued its programme funded by the European Commission Humanitarian Aid Office to improve the livelihoods and food security of 550 farmers and small business owners in the Sukhumi, Gulripshi, Tkvarcheli, Gali and Ochamchira districts. Она также продолжала осуществление финансируемой Управлением по гуманитарной помощи Европейской комиссии программы по повышению жизненного уровня и продовольственной безопасности 550 фермеров и мелких бизнесменов в Сухумском, Гульрипшском, Ткварчельском, Гальском и Очамчирском районах.
The World Food Programme (WFP), in partnership with World Vision International, served 11,600 beneficiaries through its food-for-work programmes in the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts. Всемирная продовольственная программа (ВПП), сотрудничая с организацией «Уорлд вижн интернэшнл», предоставила помощь для 11600 человек в рамках своих программ «продовольствие в обмен на работу» в Гальском, Ткварчельском и Очамчирском районах.
The agency also helped poor rural households to rehabilitate basic agricultural infrastructure and, in collaboration with World Vision International, provided food to 13,000 people in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. Это учреждение в сотрудничестве с организацией «Уорлд вижн интернэшнл» помогала бедным сельским семьям восстанавливать базовую сельскохозяйственную инфраструктуру и обеспечивала продуктами питания 13000 человек в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
In September, UNHCR began a vocational training centre project with the NGO Acción Contra el Hambre in the Gali and Tkvarcheli districts. В сентябре УВКБ совместно с неправительственной организацией «Борьба с голодом» приступило к осуществлению в Гальском и Ткварчельском районах проекта, связанного с созданием центров профессионально-технической подготовки.
UNDP also trained 93 female entrepreneurs in business management and business plan development and assisted 60 local farmers' groups in strengthening their pest management capacity in the districts of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli. Кроме того, ПРООН провела учебный курс по занятию бизнесом и разработке бизнес-плана для 93 предпринимателей-женщин и помогла 60 местным группам крестьян улучшить работу по борьбе с вредителями сельского хозяйства в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
Больше примеров...
Ткварчельского (примеров 12)
In November 1991, he founded the Tkvarcheli branch of the Sukhumi Commercial Bank. В ноябре 1991 года стал учредителем Ткварчельского филиала Сухумского коммерческого банка.
On 13 November, the Abkhazian police officers of Tkvarcheli District started to seize Georgian IDs and mobile phones from the Georgian population. 13 ноября абхазские полицейские из Ткварчельского района стали изымать грузинские удостоверения личности и мобильные телефоны у грузинского населения.
In the framework of providing support to women entrepreneurs, UNDP conducted an in-depth workshop on business development in the context of conflict resolution for women of Abkhaz, Georgian and Armenian origin from the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts. В целях оказания помощи женщинам-предпринимателям ПРООН провела семинар для углубленного изучения вопроса о развитии предпринимательской деятельности в контексте урегулирования конфликтов для женщин-предпринимателей абхазской, грузинской и армянской национальности из Гальского, Ткварчельского и Очамчирского районов.
During the reporting period, UNOMIG police organized two training courses on community policing and on psychological police tactical training for de facto law enforcement officers from Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. В течение отчетного периода полицейские МООННГ организовали два учебных курса по вопросам поддержания правопорядка с опорой на общины и психологической тактической подготовке полицейских для сотрудников правоохранительных органов де-факто из Гальского, Очамчирского и Ткварчельского районов.
Within the scope of the food-for-education programme, take-home rations were provided to over 1,050 most-at-risk schoolchildren in 71 schools in the Ochamchira, Tkvarcheli, Gali, Gulripsh, Sukhumi and Gagra districts, while also ensuring the children's school attendance. В рамках программы «продовольствие за обучение» более 1050 наиболее уязвимых учащихся в 71 школе Очамчирского, Ткварчельского, Гальского, Гульрипшского, Сухумского и Гагрского районов получали продовольственные пайки, которые они могли уносить домой, что позволило также добиться посещения детьми школ.
Больше примеров...
Ткварчельский (примеров 3)
Humanitarian activities with a focus on spontaneous returnees and persons in the process of return in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts have continued. Была продолжена гуманитарная деятельность, направленная на лиц, стихийно вернувшихся или находящихся в процессе возвращения в Гальский, Очамчирский и Ткварчельский районы.
Despite the absence of any breakthrough in the peace negotiations, to date some 45,000 internally displaced persons and refugees have returned spontaneously, mainly to the districts of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli. Несмотря на отсутствие какого-либо ощутимого прогресса на мирных переговорах, на сегодняшний день около 45000 внутренне перемещенных лиц и беженцев самостоятельно вернулись домой, главным образом в Гальский, Очамчирский и Ткварчельский районы.
The Joint Fact-Finding Group into the incident of 11 March in the upper Kodori Valley conducted two additional patrols during the reporting period: one to the Tkvarcheli region on 11 May, and the other to the lower and upper Kodori Valley on 14 and 15 May. Совместная группа по установлению фактов, расследующая инциденты 11 марта в верхней части Кодорского ущелья, в течение отчетного периода провела два дополнительных патрулирования: одно - в Ткварчельский район 11 мая; другое - в нижнюю и верхнюю части Кодорского ущелья 14 и 15 мая.
Больше примеров...