| It's a series of man-made knitted islands on the Peruvian side of Lake Titicaca. |
Это группа рукотворных островов на перуанской стороне озера Титикака. |
| Previously trade relations with Peru used to develop through it - ships would regularly run on the Titicaca lake between Guaqui and the Peruvian port Puno. |
В прошлом через него активно развивалась торговля с Перу - по озеру Титикака регулярно курсировали пароходы между Гуаки и перуанским портом Пуно. |
| Property of the Nation (Tiahuanaco Ruins and Lake Titicaca) Act; |
Закон о собственности государства на археологические объекты в районах Тиауанако и озера Титикака; |
| The northern viscacha is native to central and southern Peru and northern Chile, and may also be present in the area around Lake Titicaca in Peru and Bolivia. |
Живёт в центральном и южном Перу и на севере Чили и, возможно, в других районах Боливии, вокруг озера Титикака. |
| Direction of hydrographic studies for a gas pipeline project across the eastern entrance to the Strait of Magellan. Adviser to the Navy of Bolivia on the hydrographic survey of Lake Titicaca. Hydrographic studies for a deep-water port: Chief of Operations and Cabinet Chief. |
Консультативная помощь военно-морским силам Боливии в гидрографической съемке озера Титикака. Гидрографические исследования, посвященные изучению глубоководных портов: начальник операций и начальник штаба. Эксперт-консультант аргентинской делегации при Святейшем Престоле для обмена грамотами о ратификации Договора между Аргентиной и Чили о мире и дружбе 1984 года. |