Английский - русский
Перевод слова Titicaca

Перевод titicaca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Титикака (примеров 42)
Lake Titicaca, for example, induces nocturnal convective storms that produce twice as much rainfall over the lake than over the surrounding terrain. Например, на озере Титикака возникают ночные конвективные штормы, которые вызывают в два раза больше осадков над озером, чем над окружающей местностью.
What is Titicaca? - Correct Неужели Титикака? - Правильно.
An Agency-sponsored project, implemented jointly by Peru and Bolivia, uses isotope techniques and geochemical tools in helping the authorities accurately measure the water recharge of Lake Titicaca. В процессе реализации предложенного Агентством проекта, который осуществляется совместными усилиями Перу и Боливии, используются изотопная технология и геохимические инструменты, позволяющие соответствующим органам проводить точные измерения восстановления водных ресурсов в озере Титикака.
Property of the Nation (Tiahuanaco Ruins and Lake Titicaca) Act; Закон о собственности государства на археологические объекты в районах Тиауанако и озера Титикака;
(a) OAS studies in the Lake Titicaca basin in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) have been helpful in the formulation of a UNDP/Global Environment Facility (GEF) project on biodiversity conservation of the Lake Titicaca basin; а) исследования ОАГ в бассейне озера Титикака в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) помогли разработать проект ПРООН/Глобального экологического фонда (ГЭФ) по сохранению биологического разнообразия в бассейне озера Титикака;
Больше примеров...
Титикаки (примеров 2)
«Above the eternal peace» that is how you want to call the panoramic pictures of Titicaca. «Над вечным покоем» так и хочется назвать панорамные снимки Титикаки.
Besides the steam engines that have become a relic, the museum of history and culture of nations, inhabiting the shores of Titicaca, has been opened in warehouses. Помимо паровозов, ставших реликвиями, в пакгаузах развернут музей истории и культуры народов, населяющих берега Титикаки.
Больше примеров...