His parents were Patrick Fitzgerald (1831-1908), a labourer from south Tipperary, and Mary Anne Scollard (1847-1927) from Castleisland, County Kerry. | Он был сыном Патрика Фицджеральда (1831-1908), рыбака из Типперэри, и Мэри Энн Сколлард (1847-1927) из города Каслайленде, графство Керри. |
Seán Treacy (Irish: Seán Ó Treasaigh; 14 February 1895 - 14 October 1920) was one of the leaders of the Third Tipperary Brigade of the Irish Republican Army during the Irish War of Independence. | Seán Ó Treasaigh); 14 февраля 1895, графство Типперэри, Ирландия - 14 октября 1920, Талбот-стрит Дублин) был одним из руководителей Третьей бригады Ирландской республиканской армии во время ирландской войны за независимость. |
The family house was Kilboy House, near Nenagh, County Tipperary which was built in 1771 to the design of William Leeson Architect. | Фамильный дом - Килбой-хаус в окрестностях Нины в графство Типперэри, который был построен в 1771 году по проекту архитектора Уильяма Лисона. |
He was also made Senechal of the Liberty of Tipperary on 21 June 1505, succeeding his distant relation, James Butler, 9th Baron Dunboyne. | Пирс Батлер также занимал пост сенешаля графства Типперэри с 21 июня 1505 года, сменив на этом посту своего дальнего родственника, Джеймса Батлера, 9-го барона Данбойна. |
What does it mean? Tipperary? | Что значит "Типперэри"? |
If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion. | Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда. |
He was involved in operations in Kerry, Limerick, and Tipperary, before his column was arrested by Free State Forces. | Он участвовал в операциях в графствах Керри, Лимерик и Типперэри, пока его летучая колонна не была арестована силами обороны Ирландии. |
Theme 2: Practicalities of Broadleaf Afforestation in Ireland, Nenagh, Co. Tipperary | Тема 2: Практические аспекты посадки лиственных насаждений в Ирландии, Нина, графство Типперэри |
Besides being in the possession of major lands in the Irish counties of Kilkenny and Tipperary, he owned 72 manors in England, making him one of the richest subjects in the realm. | Помимо его владений в ирландских графствах Килкенни и Типперэри, ему принадлежало 72 поместья в самой Англии, что делало его одним из самых богатых подданных в английском королевстве. |
It's a long way to Tipperary. | Что вы, до Типперэри очень далеко. |
The company further expanded its motor services business by developing the Tipperary Town Plaza and Mallow N20 Plaza on key national routes. | Компания ещё больше расширила свой бизнес в сфере автосервиса за счёт развития Tipperary Town Plaza и Mallow N20 Plaza на ключевых национальных маршрутах. |
In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. | Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197. |
Its marching song It's a Long Way to Tipperary became famous. | Марш батальона It's a Long Way to Tipperary стал известным во всём мире. |
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
The "Tipperary" song if you have no objections. | Поставьте нам "Типперери". |
That "Tipperary" song, if you please! | Поставьте нам "Типперери". |