| Theme 2: Practicalities of Broadleaf Afforestation in Ireland, Nenagh, Co. Tipperary | Тема 2: Практические аспекты посадки лиственных насаждений в Ирландии, Нина, графство Типперэри |
| Besides being in the possession of major lands in the Irish counties of Kilkenny and Tipperary, he owned 72 manors in England, making him one of the richest subjects in the realm. | Помимо его владений в ирландских графствах Килкенни и Типперэри, ему принадлежало 72 поместья в самой Англии, что делало его одним из самых богатых подданных в английском королевстве. |
| It's a long was to Tipperary. | Это уже давно в Типперэри. |
| In 1919 he married Moira Pennefather, daughter of Lieutenant Colonel Edward Graham Pennefather from Tipperary, with whom he had four children, Patrick (1920), Brigid (1923) and Lawrence and Finnbar (1927). | В 1919 он женился на Мойре Пеннефатер, дочери офицера из Типперэри; у них было четверо детей: Патрик (1920), Бриджид (1923) и Лоренс и Финнбар (1927). |
| It's a long way to Tipperary. | Что вы, до Типперэри очень далеко. |
| It'll take a typhoon in Tipperary to topple this. | Понадобится тайфун в Типперэри, чтобы смести это с первой полосы. |
| The patrimony of the Butlers of Ormond encompassed most of the modern counties of Tipperary, Kilkenny and parts of County Carlow. | Родовые владения Батлеров, графов Ормонд, находились на большей части графства Типперэри, Килкенни и частично Карлоу. |
| Lord Donoughmore also served as Lord-Lieutenant of County Tipperary from 1831 to 1832. | 2-й лорд Донамор также являлся лордом-лейтенантом графства Типперэри (1831-1832). |
| In 1919 he married Moira Pennefather, daughter of Lieutenant Colonel Edward Graham Pennefather from Tipperary, with whom he had four children, Patrick (1920), Brigid (1923) and Lawrence and Finnbar (1927). | В 1919 он женился на Мойре Пеннефатер, дочери офицера из Типперэри; у них было четверо детей: Патрик (1920), Бриджид (1923) и Лоренс и Финнбар (1927). |
| What does it mean? Tipperary? | Что значит "Типперэри"? |
| The company further expanded its motor services business by developing the Tipperary Town Plaza and Mallow N20 Plaza on key national routes. | Компания ещё больше расширила свой бизнес в сфере автосервиса за счёт развития Tipperary Town Plaza и Mallow N20 Plaza на ключевых национальных маршрутах. |
| In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. | Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197. |
| Its marching song It's a Long Way to Tipperary became famous. | Марш батальона It's a Long Way to Tipperary стал известным во всём мире. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The "Tipperary" song if you have no objections. | Поставьте нам "Типперери". |
| That "Tipperary" song, if you please! | Поставьте нам "Типперери". |