In order to accentuate its size, along its Northern side from the East and West the Chinese made subway stations Tiananmen East and Tiananmen West. |
Чтобы подчеркнуть её размеры, китайцы по её северной части с восточной и западной стороны построили станции метро Тяньаньмэнь Восточная и Тяньаньмэнь Западная. |
His first arrest took place in June 1989 after the Tiananmen pro-democracy movement. |
Его первый арест произошел в июне 1989 года после продемократических выступлений на площади Тяньаньмэнь. |
Furthermore, the source alleges that the detention and conviction of Zhou Yung Jun is likely related to his political background as a political dissent and a student leader in the 1989 Tiananmen events. |
Кроме того, источник утверждает, что задержание и осуждение Чжоу Юн Цзюня, как представляется, связано с его политическим прошлым как политического диссидента и студенческого лидера во время событий 1989 года на площади Тяньаньмэнь. |
Sixty years ago this October, Mao stood on the rostrum of Tiananmen, the Gate of Heavenly Peace in Beijing, and declared the founding of the People's Republic. |
Шестьдесят лет назад в октябре Мао стоял на площади Тяньаньмэнь («Врата небесного спокойствия») в Пекине и объявил об образовании Народной республики. |
Such a split happened in the 1986-89 period, contributing to party's initially confused reactions to the Tiananmen protests. |
Аналогичный раскол произошел в 1986-1989 годах, что привело к первоначальному замешательству внутри партии относительно того, как нужно реагировать на протесты собравшихся на площади Тяньаньмэнь. |