In order to accentuate its size, along its Northern side from the East and West the Chinese made subway stations Tiananmen East and Tiananmen West. |
Чтобы подчеркнуть её размеры, китайцы по её северной части с восточной и западной стороны построили станции метро Тяньаньмэнь Восточная и Тяньаньмэнь Западная. |
Since the Tiananmen killings, which he had tried to avert through compromise, he had been under house arrest. |
После убийств на площади Тяньаньмэнь, которые он пытался предотвратить при помощи компромисса, он находился под домашним арестом. |
Yang Lian was in Auckland, New Zealand at the time of the Tiananmen incident, and was involved with protests against the actions of the Chinese government. |
В период событий на площади Тяньаньмэнь Ян Лянь находился в Окленде (Новая Зеландия), где принимает участие в акциях протеста против действий китайского правительства. |
In Sisci's view, Chinese officials made a mistake by arresting foreign journalists on Tiananmen - independently filmed news footage of the proceedings could have been the best proof of Falungong madness. |
По мнению Сиши, китайские чиновники совершили ошибку, арестовав иностранных журналистов на площади Тяньаньмэнь - «независимые друг от друга новостные съемки могли бы быть лучшим доказательством безумия Фалуньгун. |
Military doctor Jiang Yanyong was detained in 2003 after he publicly rebutted the Party's assertion that the SARS epidemic had been brought under control. In 2004, he was placed under surveillance when he called on the Party to revise its judgment of the 1989 Tiananmen demonstration. |
В 2004 году его поместили под полицейское наблюдение после того, как он призвал Партию пересмотреть свое мнение о демонстрации на площади Тяньаньмэнь 1989 года |