| Well, everybody's paired up, but I'm sure somebody would be open to a dramatic threesome. | У всех есть пара, но уверен, кто-нибудь согласится на драматический тройничок. |
| Not the threesome I was hoping for. | Не на этот тройничок я надеялся. |
| 'Cause otherwise, it's not really, like, a threesome. | Потому что тогда, это не совсем тройничок. |
| That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost. | Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух. |
| W... and we've really been actually looking to have a-a threesome. | И... мы правда искали кого-нибудь, что бы устроить тройничок. |
| And tonight I plan to carry on in that same sordid tradition by having myself a threesome. | И сегодняшней ночью я планирую продолжить ту же самую грязную традицию, чтобы у меня была тройка. |
| The Special Rapporteur is proceeding on the assumption that it is enjoyed by the so-called threesome (Head of State, Head of Government and minister for foreign affairs), as well as by certain other high-ranking State officials. | Специальный докладчик исходит из того, что им обладает т.н. тройка (глава государства, глава правительства и министр иностранных дел), а также некоторые другие высокопоставленные должностные лица государства. |
| I need a threesome. | Мне нужна тройка (три человека). |
| So no, I didn't have video of Eddie Morra having a threesome. | Нет, у меня нет видео групповушки Эдди Морры. |
| Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. | Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими. |
| You used to follow me around the house like John, but now you don't even notice if I leave in the middle of a threesome. | Ты постоянно ходил за мной по дому, как Джон, но теперь же даже не замечаешь, когда я ухожу прямо во время групповушки. |
| [laughs] After your aborted prom threesome, my mind went to some very dark places. | После вашей прерванной групповушки на балу, я уже представил себе мрачную картину. |
| One down, two members of the threesome to go. | Одна есть, осталось найти еще двух участниц групповушки. |
| He agreed to have a threesome with us anyway. | Он все равно согласился на групповушку с нами. |
| Even if Kimberley really is throwing you a threesome, which I doubt, then you've still got to put your friends first. | Даже если Кимберли действительно организует тебе групповушку, в чем я сильно сомневаюсь, в первую очередь ты должен помнить о друзьях. |
| They're on their way over here to have a threesome with me. | Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
| We can have a threesome. | Тогда мы можем устроить групповушку. |
| But I'd like to have a threesome. | Хотелось бы устроить небольшую групповушку, с Вернером и одной девушкой. |
| I know what a threesome is. | Я знаю, что такое "на троих". |
| I'm not inviting you for a threesome drink. | Я же не приглашаю вас на троих соображать. |
| It's a threesome you're after. | Решили замутить на троих. |
| Is that like a threesome thing? | Что-то типа любви на троих? |
| Okay, look, we already know about the threesome with the Lieutenant Chloes. | Хорошо, послушайте, мы уже знаем о встрече "на троих" с лейтенантами Хлоями. |
| Our little family, our friendly threesome. | Нашей маленькой семьи, нашего дружеского трио. |
| Well, what do you say you and I reunite a little threesome called the Unholy Trinity? | Что скажешь, если мы с тобой возродим наше маленькое трио под названием "Порочная троица"? |
| Is everyone here a threesome? | Здесь у всех трио? |
| We can make it a threesome. | Слышал, Эрез? Можно устроить "трио". |
| Want to take this threesome to the next level? | Как насчёт того, чтобы повысить замесность трио? |
| She's not joining your threesome. | Она не будет участвовать в Вашей групповушке. |
| I'm supposed to be at a threesome but Flynn split up with PJ so shouldn't be on his own now. | Я думал присоединиться к групповушке, но Флинн порвал с Пи-Джей, так что ему сейчас требуется поддержка. |
| It's weird, because I don't want to be in the threesome, but I do feel very left out. | Это странно, потому что я не хочу учавствовать в групповушке, потому что чувствую себя очень брошенной. |
| College today - a threesome doesn't mean anything. | В современных колледжах секс втроём ничего не значит. |
| Into the ladies' room for some cocaine and a threesome. | В женский туалет на кокаин и секс втроём. |
| If I do have a threesome, you can't be part of it. | Если у меня будет секс втроём, ты не сможешь поучаствовать. |
| Helen Wood claims Rooney paid £1,000 for a threesome with her and Jennifer Thompson in a Manchester hotel while his wife was five months pregnant. | Кроме того, проститутка Хелен Вуд утверждала, что Руни заплатил ей 1000 фунтов за секс втроём с ней и Дженнифер Томпсон в отеле Манчестера, когда жена Руни была на пятом месяце беременности. |
| Bring Elisa, and score a threesome. | Приводи Элису и устрой секс втроём. |
| He has never had a threesome before. | Это точно подбодрит его У него никогда до этого не было секса втроем |
| A botched threesome or two, but it was quite familiar, comforting. | Неудачная попытка секса втроем или две, но это было так по-домашнему приятно. |
| Nat and me been looking into a threesome. | Мы с Нат прикидываем насчет секса втроем. |
| So I guess you couldn't avoid a threesome... because even if you're the only person in the bed... someone has always been there before you. | Выходит, избежать секса втроем невозможно... даже если ты в постели один... до тебя там кто-нибудь был обязательно. |
| Haven't you got a pretend threesome to be getting to? | Ты притворялся насчет секса втроем? |
| I had noodles with the president and a threesome with Michael Phelps. | У меня был обед с президентом и групповуха с Майклом Фелпсом. |
| It'll be the best threesome of your life. | Это будет лучшая групповуха в вашей жизни. |
| If someone backs out, then, you've still got a threesome. | Даже если кто-нибудь продинамит, у тебя всё равно будет групповуха. |
| Jessa, the first night we met, truthfully, I thought that we were gonna have a threesome with your friend Marnie. | Джесса, в нашу первую встречу, если честно, я думал, у нас будет групповуха с твоей подругой Марни. |
| Oh, yeah, I dress like you, maybe I could have a threesome with some zoo animals. | В шмотках, как у тебя, мне светит только групповуха с животными. |
| I mean, we had a threesome. | В смысле у нас была групповушка. |
| Well have a threesome you, me and Mel Gibson. | А потом будет групповушка - ты, я и Мел Гибсон. |
| My God, he had a threesome. | Да, у него была групповушка. |
| Taterhead had a threesome? | У тупицы была групповушка? |
| Well, I mean, not a threesome, but... | Не групповушка втроем, но у меня была, так называемая... |