Well, everybody's paired up, but I'm sure somebody would be open to a dramatic threesome. | У всех есть пара, но уверен, кто-нибудь согласится на драматический тройничок. |
That's actually not true because last night, Shelly and his puppet had a threesome. | Вообще-то это не совсем верно, потому что прошлой ночью у Шелли и его игрушки был тройничок. |
Look, if you're about to propose a threesome, I'm tired and I haven't shaved my legs. | Слушай, если собираешься предложить тройничок, то я слишком устала и не побрила ноги. |
You had a threesome. | У тебя был тройничок. |
W... and we've really been actually looking to have a-a threesome. | И... мы правда искали кого-нибудь, что бы устроить тройничок. |
And tonight I plan to carry on in that same sordid tradition by having myself a threesome. | И сегодняшней ночью я планирую продолжить ту же самую грязную традицию, чтобы у меня была тройка. |
The Special Rapporteur is proceeding on the assumption that it is enjoyed by the so-called threesome (Head of State, Head of Government and minister for foreign affairs), as well as by certain other high-ranking State officials. | Специальный докладчик исходит из того, что им обладает т.н. тройка (глава государства, глава правительства и министр иностранных дел), а также некоторые другие высокопоставленные должностные лица государства. |
I need a threesome. | Мне нужна тройка (три человека). |
So no, I didn't have video of Eddie Morra having a threesome. | Нет, у меня нет видео групповушки Эдди Морры. |
Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. | Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими. |
You used to follow me around the house like John, but now you don't even notice if I leave in the middle of a threesome. | Ты постоянно ходил за мной по дому, как Джон, но теперь же даже не замечаешь, когда я ухожу прямо во время групповушки. |
[laughs] After your aborted prom threesome, my mind went to some very dark places. | После вашей прерванной групповушки на балу, я уже представил себе мрачную картину. |
One down, two members of the threesome to go. | Одна есть, осталось найти еще двух участниц групповушки. |
He agreed to have a threesome with us anyway. | Он все равно согласился на групповушку с нами. |
Even if Kimberley really is throwing you a threesome, which I doubt, then you've still got to put your friends first. | Даже если Кимберли действительно организует тебе групповушку, в чем я сильно сомневаюсь, в первую очередь ты должен помнить о друзьях. |
What do you want, a threesome with Kitty? | Что ты хочешь, групповушку с Китти? |
They're on their way over here to have a threesome with me. | Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
We can have a threesome. | Тогда мы можем устроить групповушку. |
I know what a threesome is. | Я знаю, что такое "на троих". |
I'm not inviting you for a threesome drink. | Я же не приглашаю вас на троих соображать. |
If I was Toby and a girl sent me photos like that, I'd figure it was an invite for a threesome. | Будь я на месте Тоби и мне бы прислали такое, я бы решил, это приглашение на троих. |
It's a threesome you're after. | Решили замутить на троих. |
Okay, look, we already know about the threesome with the Lieutenant Chloes. | Хорошо, послушайте, мы уже знаем о встрече "на троих" с лейтенантами Хлоями. |
Our little family, our friendly threesome. | Нашей маленькой семьи, нашего дружеского трио. |
Well, what do you say you and I reunite a little threesome called the Unholy Trinity? | Что скажешь, если мы с тобой возродим наше маленькое трио под названием "Порочная троица"? |
OK, now is it 2 girls and a guy, or a devil's threesome? | Ок, это были 2 девушки и парень, или дьявольское трио? |
Is everyone here a threesome? | Здесь у всех трио? |
We can make it a threesome. | Слышал, Эрез? Можно устроить "трио". |
She's not joining your threesome. | Она не будет участвовать в Вашей групповушке. |
I'm supposed to be at a threesome but Flynn split up with PJ so shouldn't be on his own now. | Я думал присоединиться к групповушке, но Флинн порвал с Пи-Джей, так что ему сейчас требуется поддержка. |
It's weird, because I don't want to be in the threesome, but I do feel very left out. | Это странно, потому что я не хочу учавствовать в групповушке, потому что чувствую себя очень брошенной. |
College today - a threesome doesn't mean anything. | В современных колледжах секс втроём ничего не значит. |
He was trying to hook up a threesome with his girlfriend. | Он пытался организовать секс втроём со своей подружкой. |
If I do have a threesome, you can't be part of it. | Если у меня будет секс втроём, ты не сможешь поучаствовать. |
Like, I think that we slightly got propositioned to a threesome. | Похоже, нам ненавязчиво предложили секс втроём |
Do I want to have a threesome? | Хотела бы я секс втроём? |
A botched threesome or two, but it was quite familiar, comforting. | Неудачная попытка секса втроем или две, но это было так по-домашнему приятно. |
I don't want to have a threesome with you. | Я не хочу секса втроем с тобой |
Was never in a threesome. | Никогда не было секса втроем. |
So I guess you couldn't avoid a threesome... because even if you're the only person in the bed... someone has always been there before you. | Выходит, избежать секса втроем невозможно... даже если ты в постели один... до тебя там кто-нибудь был обязательно. |
Don't you fancy a threesome? | Как на счет секса втроем? |
I had noodles with the president and a threesome with Michael Phelps. | У меня был обед с президентом и групповуха с Майклом Фелпсом. |
It'll be the best threesome of your life. | Это будет лучшая групповуха в вашей жизни. |
If someone backs out, then, you've still got a threesome. | Даже если кто-нибудь продинамит, у тебя всё равно будет групповуха. |
Jessa, the first night we met, truthfully, I thought that we were gonna have a threesome with your friend Marnie. | Джесса, в нашу первую встречу, если честно, я думал, у нас будет групповуха с твоей подругой Марни. |
Do I count the 200-pound Sailor Moon girl that Howard and I had a threesome with at Comic Con? | А 200-фунтовая толстуха в костюме Сейлормун, с которой у нас с Говардом была групповуха на "Комик-Коне", считается? |
Tell him you had a threesome. | Скажи ему, что у тебя была групповушка. |
I mean, we had a threesome. | В смысле у нас была групповушка. |
Well have a threesome you, me and Mel Gibson. | А потом будет групповушка - ты, я и Мел Гибсон. |
You know, I'm technically Abbi today, so if we hook up, it's... kind of a threesome. | Формально я сегодня Эбби, так что если замутим, получится... типа групповушка. |
That was like a threesome, in a way. | В чём-то как групповушка. |