John J. Thrasher's descendants have established the Thrasher Family Association, which holds an annual reunion and publishes a quarterly newsletter. |
Потомки Джона Трэшер создали Ассоциацию семьи Трэшер, которая проводит ежегодные встречу и издает ежеквартальный информационный бюллетень. |
Thrasher quickly turned Norcross into a vacation destination with a resort hotel he built. |
Трэшер быстро превратил города в место отдыха, открыв курортный отель. |
In 1839, Thrasher was hired to do work on the terminus of the Western and Atlantic Railroad. |
В 1839 году Трэшер был нанят Western and Atlantic Railroad. |
This area was originally supposed to have been the zero-mile marker of the railroad and Thrasher expected enough traffic generated to bring business to the grocery store he built and to spur development on his land. |
Этот район первоначально должны был стать нулевым километром железной дороги, и Трэшер ожидал достаточный приток покупателей для своего магазина и продажи участков. |
Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. |
Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер. |