| Like yelling "thong!"In a crowded restaurant. | Вот ты кричала: "Стринги!" - на весь ресторан. |
| Maybe I don't need my lucky thong after all. | Может мне и не нужны счастливые стринги. |
| It's just my lucky thong. | Это просто мои счастливые стринги. |
| At the grand reopening of the south Pasadena Victoria Secret, which I didn't go to, but to which I was invited, and had I gone, I would have received a free thong? | Может быть я была чьим-то плюс один на грандиозном открытии Виктории Сикрет, на которое я даже не пошла, а если бы и пришла, то получила бы стринги в подарок? |
| Goes well with my thong. | что Вы носите стринги? |
| So if you find my thong, you can just bring it to the next rugby game. | Если найдешь мои трусики, можешь их просто принести на следующую игру в регби. |
| Close enough to know you're wearing the same thong as yesterday. | Достаточно плотно, чтобы знать, что вы одели те же самые трусики, что и вчера. |
| Miss, can you borrow me your thong? | Мадмуазель, одолжите мне свои трусики? |
| They fit me like a thong. | Сидит на мне как трусики тонг |
| You're wearing a thong. | Ты носишь трусики танга. |
| It's not a thong, it's a mong. | Это не танга, а манга. |
| However, with the name of Iskandar bind silver thong issued in Bukhara, Samarkand, Balkh, Tashkent, Andijan, and Ahsi Yasse (Turkestan). | Тем не менее, с именем Искандара связываются серебряные танга, выпущенные в Бухаре, Самарканде, Балхе, Ташкенте, Андижане, Ахси и Яссе (Туркестан). |
| In 1583, Abdullah Khan spent another part of the monetary reform: it is largely centralized in Bukhara, its capital, minted silver thong. | В 1583 году Абдулла-хан провел ещё одну часть денежной реформы: он в значительной мере централизировал в Бухаре, своей столице, чекан серебряных танга. |
| All I have is a thong, but... | У меня только танга... |
| A thong shoot emergency? | ЧП в стиле "танга"? |
| Thong, Sroi, from now on, call me Bai Fern. | Вонг, Срой, с этого момента зовите меня Бай Фен. |
| Thong and Sroi are living happily together. | Вонг и Срой живут счастливо вместе. |
| Both Thong and Yam are good people. | Вонг и Ям отличные парни. |
| Where are Sroi and Thong? | Где Срой и Вонг? |
| Thong, Yam, Thong, Yam. | Вонг, Ям, Вонг, Ям. |
| He volunteered to defeat Chalawan and bring back Tapao Thong. | Он вызвался победить Чалаван и вернуть Тапао Тхонг. |
| The next morning, Krai Thong started casting his spells on a raft floating above Chalawan's cave. | На следующее утро Край Тхонг начал читать заклинания на плот, плывущий над пещерой Чалавана. |
| Ms. Thong (Cambodia) said that her Government recognized only one China; the issue of Taiwan was an internal matter to be settled by the people of that country and should not be brought before a world body. | Г-жа Тхонг (Камбоджа) говорит, что ее правительство признает лишь один Китай; вопрос о Тайване является внутренним вопросом, который должен решаться народом этой страны и не должен выноситься на рассмотрение мирового органа. |
| One day, two daughters of a wealthy Phichit man called Tapao Kaew (Thai: ตะเภาแก้ว) and Tapao Thong (Thai: ตะเภาทอง) wanted to play in the canal. | Однажды, две дочери богатого человека Пхичите по имени Тапао Кау (тайский: ตะเภา แก้ว) и Тапао Тхонг (тайский: ตะเภา ทอง) захотели поиграть на канале. |
| The Cambodian and international co-investigating judges are You Bunleng and Mark Harmon (United States), respectively, and the reserves are Thong Ol and Olivier Beauvallet (France). | Должности камбоджийских и международных судей, совместно ведущих следствие, соответственно занимают Ю Бунленг и Марк Хармон (Соединенные Штаты Америки), а должности запасных судей - Тхонг Ол и Оливье Бовалле (Франция). |
| I wrote many letters to Thong, but he never answers. | Я уже написала кучу писем Вонгу, но ответа все нет. |
| Could you give these letters to Yam and Thong? | Отдайте эти письма Яму и Вонгу. |
| Why doesn't Thong pick one of them? | Почему бы Вонгу не выбрать кого-нибудь из них? |
| I haven't told Thong yet. | Я еще не говорила Вонгу. |
| Might as well be wearing a thong. | Она бы могла заставить меня ходить и в стрингах. |
| I know... in my thong. | Знаю... в моих стрингах |
| I'm going to marry green thong. | Женюсь на зелёных стрингах. |
| Thong and a tank top. | В стрингах и топике. |
| I mean, I could jump out of a cake in nothing but a thong. | Ну, например, я бы мог выскочить из огромного торта в одних стрингах. |
| Then grab your bow tie and your thong and hit the bricks. | Тогда забирай свой галстук-бабочку и свой ремень и проваливай. |
| The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. | Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень. |
| Your man thong's on too tight? | Ты слишком сильно затянул свой ремень? |
| 0809 Thong missing, too loose or defective | 0809 Отсутствует, недостаточно натянут или неисправен ремень |
| It's on like fat Pat's thong. | Как ремень Жирного Пэта. |