| I can tell Princess sparkle thong knows all about eating from a dumpster. | Да, прямо верится, что принцесса сверкающие стринги знает, каково есть из помойки. |
| Do you have a thong on? | На тебе правда стринги? |
| And my thong is just... | И мои стринги просто... |
| At the grand reopening of the south Pasadena Victoria Secret, which I didn't go to, but to which I was invited, and had I gone, I would have received a free thong? | Может быть я была чьим-то плюс один на грандиозном открытии Виктории Сикрет, на которое я даже не пошла, а если бы и пришла, то получила бы стринги в подарок? |
| And my Monster Truck thong. | И свои стринги с монстр-траком. |
| And get Mama's thong off your head. | И убери мамины трусики с головы. |
| Close enough to know you're wearing the same thong as yesterday. | Достаточно плотно, чтобы знать, что вы одели те же самые трусики, что и вчера. |
| Miss, can you borrow me your thong? | Мадмуазель, одолжите мне свои трусики? |
| So wear that candy thong I got you from Spencer's. | Так что надевай те трусики из конфет, которые я тебе купила в "Спенсерс". |
| I'm wearing a thong, and this is as sorry as I get, so... | Я одела трусики "танга", и мне так жаль, так что... |
| It's not a thong, it's a mong. | Это не танга, а манга. |
| However, with the name of Iskandar bind silver thong issued in Bukhara, Samarkand, Balkh, Tashkent, Andijan, and Ahsi Yasse (Turkestan). | Тем не менее, с именем Искандара связываются серебряные танга, выпущенные в Бухаре, Самарканде, Балхе, Ташкенте, Андижане, Ахси и Яссе (Туркестан). |
| So what if I don't like your thong? | Ну не оценила я твои танга, и что? |
| All I have is a thong, but... | У меня только танга... |
| A thong shoot emergency? | ЧП в стиле "танга"? |
| Thong, Sroi, from now on, call me Bai Fern. | Вонг, Срой, с этого момента зовите меня Бай Фен. |
| Don't be like me or Thong. | Не будь таким как я и Вонг. |
| Where are Sroi and Thong? | Где Срой и Вонг? |
| Thong, follow me. | Вонг, следуй за мной. |
| Thong, don't. | Вонг, не надо. |
| He volunteered to defeat Chalawan and bring back Tapao Thong. | Он вызвался победить Чалаван и вернуть Тапао Тхонг. |
| The next morning, Krai Thong started casting his spells on a raft floating above Chalawan's cave. | На следующее утро Край Тхонг начал читать заклинания на плот, плывущий над пещерой Чалавана. |
| Ms. Thong (Cambodia) said that her Government recognized only one China; the issue of Taiwan was an internal matter to be settled by the people of that country and should not be brought before a world body. | Г-жа Тхонг (Камбоджа) говорит, что ее правительство признает лишь один Китай; вопрос о Тайване является внутренним вопросом, который должен решаться народом этой страны и не должен выноситься на рассмотрение мирового органа. |
| According to the source, Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh (hereinafter collectively referred to as the "Petitioners") are land rights activists. | З. Согласно источнику, Чан Тхи Тхыу, Фам Нгок Хоа, Фам Ван Тхонг, Дыонг Ким Кхай, Као Ван Тинь, Нгуен Тхань Там и Нгуен Чи Тхань (далее именуемые "заявителями") являются активистами в области защиты земельных прав. |
| The Cambodian and international co-investigating judges are You Bunleng and Mark Harmon (United States), respectively, and the reserves are Thong Ol and Olivier Beauvallet (France). | Должности камбоджийских и международных судей, совместно ведущих следствие, соответственно занимают Ю Бунленг и Марк Хармон (Соединенные Штаты Америки), а должности запасных судей - Тхонг Ол и Оливье Бовалле (Франция). |
| I wrote many letters to Thong, but he never answers. | Я уже написала кучу писем Вонгу, но ответа все нет. |
| Could you give these letters to Yam and Thong? | Отдайте эти письма Яму и Вонгу. |
| Why doesn't Thong pick one of them? | Почему бы Вонгу не выбрать кого-нибудь из них? |
| I haven't told Thong yet. | Я еще не говорила Вонгу. |
| It's the hips, just above the crease in her thong. | Вот это бедра, как раз над складочками на стрингах. |
| I suppose you wore a thong. | Наверное, ты в стрингах была? |
| I'm going to marry green thong. | Женюсь на зелёных стрингах. |
| Thong and a tank top. | В стрингах и топике. |
| I mean, I could jump out of a cake in nothing but a thong. | Ну, например, я бы мог выскочить из огромного торта в одних стрингах. |
| Whoo... Well, suffice to say, her thong was in his mouth. | Будет вполне достаточно, если скажу, что ее ремень был у него в зубах. |
| Then grab your bow tie and your thong and hit the bricks. | Тогда забирай свой галстук-бабочку и свой ремень и проваливай. |
| The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. | Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень. |
| You wearing that thong I bought you? | Ты оденешь тот ремень, который я купил тебе? |
| 0809 Thong missing, too loose or defective | 0809 Отсутствует, недостаточно натянут или неисправен ремень |