| Like yelling "thong!"In a crowded restaurant. | Вот ты кричала: "Стринги!" - на весь ресторан. |
| There's a thong and six packets of ramen flavor in there for each of you. | Тут стринги и 6 пачек лапши разных вкусов для каждой из вас. |
| I can take off my lucky thong! | Я могу снять мои счастливые стринги! |
| I think the thong would be considered out of the ordinary. | Ну, думаю, стринги выглядят чем-то необычным. |
| I've already picked out the thong I'm gonna throw. | Я уже даже решила, какие стринги надену. |
| So if you find my thong, you can just bring it to the next rugby game. | Если найдешь мои трусики, можешь их просто принести на следующую игру в регби. |
| And get Mama's thong off your head. | И убери мамины трусики с головы. |
| Close enough to know you're wearing the same thong as yesterday. | Достаточно плотно, чтобы знать, что вы одели те же самые трусики, что и вчера. |
| So wear that candy thong I got you from Spencer's. | Так что надевай те трусики из конфет, которые я тебе купила в "Спенсерс". |
| They fit me like a thong. | Сидит на мне как трусики тонг |
| It's not a thong, it's a mong. | Это не танга, а манга. |
| However, with the name of Iskandar bind silver thong issued in Bukhara, Samarkand, Balkh, Tashkent, Andijan, and Ahsi Yasse (Turkestan). | Тем не менее, с именем Искандара связываются серебряные танга, выпущенные в Бухаре, Самарканде, Балхе, Ташкенте, Андижане, Ахси и Яссе (Туркестан). |
| In 1583, Abdullah Khan spent another part of the monetary reform: it is largely centralized in Bukhara, its capital, minted silver thong. | В 1583 году Абдулла-хан провел ещё одну часть денежной реформы: он в значительной мере централизировал в Бухаре, своей столице, чекан серебряных танга. |
| Well, the thong is unprofessional. | Танга - вот это непрофессионально. |
| A thong shoot emergency? | ЧП в стиле "танга"? |
| Thong, there are a lot of people this year. | Вонг, так много народу в этом году. |
| Thong is not such a bad person. | Вонг не такой уж и плохой парень. |
| Where are Soy and Thong? | Где Срой и Вонг? |
| Thong, you're crazy. | Вонг, ты безумный. |
| Thong, Yam, Thong, Yam. | Вонг, Ям, Вонг, Ям. |
| The next morning, Krai Thong started casting his spells on a raft floating above Chalawan's cave. | На следующее утро Край Тхонг начал читать заклинания на плот, плывущий над пещерой Чалавана. |
| According to the source, Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh (hereinafter collectively referred to as the "Petitioners") are land rights activists. | З. Согласно источнику, Чан Тхи Тхыу, Фам Нгок Хоа, Фам Ван Тхонг, Дыонг Ким Кхай, Као Ван Тинь, Нгуен Тхань Там и Нгуен Чи Тхань (далее именуемые "заявителями") являются активистами в области защиты земельных прав. |
| Krai Thong followed Vimala into the cave and met the wounded Chalawan in human form. | Краи Тхонг последовал за Вималой в пещеру и встретил там раненого Чалавана в человеческом обличье. |
| The Cambodian and international co-investigating judges are You Bunleng and Mark Harmon (United States), respectively, and the reserves are Thong Ol and Olivier Beauvallet (France). | Должности камбоджийских и международных судей, совместно ведущих следствие, соответственно занимают Ю Бунленг и Марк Хармон (Соединенные Штаты Америки), а должности запасных судей - Тхонг Ол и Оливье Бовалле (Франция). |
| Krai Thong finally killed Chalawan and returned to the surface with Tapao Thong. | Край Тхонг добил Чалавана и вернулся на поверхность с Тапао Тхонг. |
| I wrote many letters to Thong, but he never answers. | Я уже написала кучу писем Вонгу, но ответа все нет. |
| Could you give these letters to Yam and Thong? | Отдайте эти письма Яму и Вонгу. |
| Why doesn't Thong pick one of them? | Почему бы Вонгу не выбрать кого-нибудь из них? |
| I haven't told Thong yet. | Я еще не говорила Вонгу. |
| Clearly, crawling around a stage on all fours with a dove in your thong has kept you from acting crazy. | Очевидно, ползание вокруг сцены на четвереньках с голубем в стрингах удерживало тебя от безумных поступков. |
| Might as well be wearing a thong. | Она бы могла заставить меня ходить и в стрингах. |
| I suppose you wore a thong. | Наверное, ты в стрингах была? |
| I know... in my thong. | Знаю... в моих стрингах |
| And the bus driver swerved so he didn't one, and Shep came flying out of his bunk wearing nothing but a thong. | И водитель автобуса резко свернул в сторону, чтобы не сбить их, и Шеп слетел со своей кровати в одних стрингах. |
| Reference to a thong would be sufficient. | Указание на ремень было бы достаточным. |
| Then grab your bow tie and your thong and hit the bricks. | Тогда забирай свой галстук-бабочку и свой ремень и проваливай. |
| The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. | Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень. |
| You wearing that thong I bought you? | Ты оденешь тот ремень, который я купил тебе? |
| Your man thong's on too tight? | Ты слишком сильно затянул свой ремень? |